MONRAU - Переменными - перевод текста песни на немецкий

Переменными - MONRAUперевод на немецкий




Переменными
Mit Variablen
Переменными переменами
Mit variablen Veränderungen
Параллельными до касания
Parallel bis zur Berührung
Ты переходишь все грани терпения
Du überschreitest alle Grenzen der Geduld
Я пересекаю
Ich überschreite
Переменными переменами
Mit variablen Veränderungen
Параллельными до касания
Parallel bis zur Berührung
Ты переходишь все грани терпения
Du überschreitest alle Grenzen der Geduld
Я пересекаю точку молчания
Ich überschreite den Punkt des Schweigens
Переменными переменами
Mit variablen Veränderungen
Параллельными до касания
Parallel bis zur Berührung
Пересекаются точки кипения
Siedepunkte kreuzen sich
И мы переходим в фазу молчания
Und wir gehen in die Phase des Schweigens über
Всё снова пересекается
Alles kreuzt sich wieder
То, что тебя так ранит и то, что меня так радует
Das, was dich so verletzt, und das, was mich so erfreut
(Паранойя)
(Paranoia)
Снова не отпускает
Lässt wieder nicht los
Снова твоя тоска, и снова моё молчание
Wieder deine Sehnsucht, und wieder mein Schweigen
(Ножевое)
(Messerstich)
Только эта боль, эти слёзы
Nur dieser Schmerz, diese Tränen
И вновь, тебе нужен кто-то, но кто-то другой
Und wieder brauchst du jemanden, aber jemand anderen
Твои перемены мои переменные
Deine Veränderungen meine Variablen
Два года прошло, а мы и не заметили
Zwei Jahre sind vergangen, und wir haben es nicht bemerkt
Переменными переменами
Mit variablen Veränderungen
Параллельными до касания
Parallel bis zur Berührung
Ты переходишь все грани терпения
Du überschreitest alle Grenzen der Geduld
Я пересекаю точку молчания
Ich überschreite den Punkt des Schweigens
Переменными переменами
Mit variablen Veränderungen
Параллельными до касания
Parallel bis zur Berührung
Пересекаются точки кипения
Siedepunkte kreuzen sich
И мы переходим в фазу молчания
Und wir gehen in die Phase des Schweigens über
Любовь, разные стороны
Liebe, verschiedene Seiten
Поля боя, но тебя так заводит
Schlachtfelder, aber dich reizt es so
И по-любому
Und auf jeden Fall
Мы станем красками красными
Werden wir zu roten Farben
Мы станем разными, разными
Wir werden anders, anders
Линиями, линями пополам
Linien, Linien in zwei Hälften
Ломаными, полосами до тебя
Gebrochene, Streifen bis zu dir
Я не любил, ты не прощала до меня
Ich habe nicht geliebt, du hast mir nicht vergeben, vor dir
Но мы падаем вниз от притяжения
Aber wir fallen durch die Anziehungskraft nach unten
Don't talk with me anymore
Sprich nicht mehr mit mir
Don't leave me on the floor
Lass mich nicht auf dem Boden liegen
Do you ever see I'm burning?
Siehst du überhaupt, dass ich brenne?
Do you ever see?
Siehst du es überhaupt?
Переменными переменами
Mit variablen Veränderungen
Параллельными до касания
Parallel bis zur Berührung
Ты переходишь все грани терпения
Du überschreitest alle Grenzen der Geduld
Я пересекаю
Ich überschreite
Переменными переменами
Mit variablen Veränderungen
Параллельными до касания
Parallel bis zur Berührung
Ты переходишь все грани терпения
Du überschreitest alle Grenzen der Geduld
Я пересекаю точку молчания
Ich überschreite den Punkt des Schweigens
Переменными переменами
Mit variablen Veränderungen
Параллельными до касания
Parallel bis zur Berührung
Пересекаются точки кипения
Siedepunkte kreuzen sich
И мы переходим в фазу молчания
Und wir gehen in die Phase des Schweigens über
Мне нужен ток
Ich brauche Strom
Мне нужен ток
Ich brauche Strom
Мне нужен ток
Ich brauche Strom





Авторы: андреев артемий, буревский вадим, сокол сергей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.