Текст и перевод песни MONRAU - Тишина
Тихо,
тихо
плачешь,
твой
мальчик
снова
уходит
Quietly,
quietly
you
weep,
your
boy
is
leaving
again
Твои
кисти,
кисти
связанные
тебя
не
заводят
Your
wrists,
your
bound
wrists
don't
excite
you
anymore
Но
а
нахуя
Богу
тогда
кричим?
But
then
why
do
we
cry
out
to
God?
Мы
с
тобой
обретаем
белые
крылья,
летим
We
gain
white
wings,
we
fly
Тихо,
тихо,
тихо
тебя,
тебя
я
обнимаю
Quietly,
quietly,
quietly
I
embrace
you
Кисти,
кисти,
связаны
нитями
по
спирали
Wrists,
wrists,
bound
by
threads
in
a
spiral
Кистью,
кистью
красной
по
телу
With
a
brush,
a
red
brush,
on
your
body
Губы
твои
так
охладели
Your
lips
have
grown
so
cold
И
наблюдай,
как
рождается
красота
из
боли
And
watch
how
beauty
is
born
from
pain
Рисовал
тебя
до
утра,
встретимся
не
скоро
I
painted
you
until
morning,
we
won't
see
each
other
soon
Тишина
в
моей
голове
громкая,
как
море
The
silence
in
my
head
is
loud
like
the
sea
Тишина,
то
её
вина,
я
соберу
осколки
Silence,
it's
her
fault,
I'll
gather
the
shards
Сорваны
картины,
я
тебя
не
отдам
The
paintings
are
torn,
I
won't
give
you
away
На
съемной
квартире
ты
моя
до
утра
In
this
rented
apartment,
you're
mine
until
morning
Тебя
красками
рисовал,
это
видели
зеркала
I
painted
you
with
colors,
the
mirrors
saw
it
Наши
зрители
зеркала
Our
audience,
the
mirrors
(Я
не
убивал)
(I
didn't
kill)
Это
пиздец,
за
приступом
приступ
This
is
fucked
up,
seizure
after
seizure
Не
помню,
не
слышу
I
don't
remember,
I
don't
hear
Громче
слова
лишь
выстрел,
по
щекам
гильзы
Louder
than
words,
only
a
gunshot,
shell
casings
on
my
cheeks
Ты
гуляла
по
краешку,
теперь
молча
на
кафеле
You
walked
on
the
edge,
now
silently
on
the
tiles
Стало
пятнами,
красками
тело
красавицы
The
beautiful
one's
body
became
stains,
paints
Наблюдай,
как
рождается
красота
из
боли
Watch
how
beauty
is
born
from
pain
Рисовал
тебя
до
утра,
встретимся
не
скоро
I
painted
you
until
morning,
we
won't
see
each
other
soon
Тишина
в
моей
голове
громкая,
как
море
The
silence
in
my
head
is
loud
like
the
sea
Тишина,
то
её
вина,
я
соберу
осколки
Silence,
it's
her
fault,
I'll
gather
the
shards
Наблюдай,
как
рождается
красота
из
боли
Watch
how
beauty
is
born
from
pain
Рисовал
тебя
до
утра,
встретимся
не
скоро
I
painted
you
until
morning,
we
won't
see
each
other
soon
Тишина
в
моей
голове
громкая,
как
море
The
silence
in
my
head
is
loud
like
the
sea
Тишина,
то
её
вина,
я
соберу
осколки
Silence,
it's
her
fault,
I'll
gather
the
shards
Но
если
внутри
тебя
тишина
But
if
there's
silence
inside
you
То
разобьётся
на
стеклышки
тело
или
душа
Then
a
body
or
a
soul
will
shatter
into
pieces
of
glass
Осколки
острые
точками
расставят
все
по
местам
Sharp
shards
will
put
everything
in
its
place
with
their
points
И
тишина
станет
громче
And
the
silence
will
become
louder
Она
станет
громче
тебя
It
will
become
louder
than
you
Сделай
громче,
и
нас
накроет
волнами
тишина
Make
it
louder,
and
the
silence
will
cover
us
in
waves
Сделай
громче,
и
нас
накроет
волнами
тишина
Make
it
louder,
and
the
silence
will
cover
us
in
waves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.