MONRAU - Тишина - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MONRAU - Тишина




Тишина
Silence
Тихо, тихо плачешь, твой мальчик снова уходит
Quietly, quietly you weep, your boy is leaving again
Твои кисти, кисти связанные тебя не заводят
Your wrists, your bound wrists don't excite you anymore
Но а нахуя Богу тогда кричим?
But then why do we cry out to God?
Мы с тобой обретаем белые крылья, летим
We gain white wings, we fly
Тихо, тихо, тихо тебя, тебя я обнимаю
Quietly, quietly, quietly I embrace you
Кисти, кисти, связаны нитями по спирали
Wrists, wrists, bound by threads in a spiral
Кистью, кистью красной по телу
With a brush, a red brush, on your body
Зачем?
Why?
Губы твои так охладели
Your lips have grown so cold
Мучения
Torment
И наблюдай, как рождается красота из боли
And watch how beauty is born from pain
Рисовал тебя до утра, встретимся не скоро
I painted you until morning, we won't see each other soon
Тишина в моей голове громкая, как море
The silence in my head is loud like the sea
Тишина, то её вина, я соберу осколки
Silence, it's her fault, I'll gather the shards
Сорваны картины, я тебя не отдам
The paintings are torn, I won't give you away
На съемной квартире ты моя до утра
In this rented apartment, you're mine until morning
Тебя красками рисовал, это видели зеркала
I painted you with colors, the mirrors saw it
Наши зрители зеркала
Our audience, the mirrors
не убивал)
(I didn't kill)
Это пиздец, за приступом приступ
This is fucked up, seizure after seizure
Не помню, не слышу
I don't remember, I don't hear
Громче слова лишь выстрел, по щекам гильзы
Louder than words, only a gunshot, shell casings on my cheeks
Ты гуляла по краешку, теперь молча на кафеле
You walked on the edge, now silently on the tiles
Стало пятнами, красками тело красавицы
The beautiful one's body became stains, paints
Наблюдай, как рождается красота из боли
Watch how beauty is born from pain
Рисовал тебя до утра, встретимся не скоро
I painted you until morning, we won't see each other soon
Тишина в моей голове громкая, как море
The silence in my head is loud like the sea
Тишина, то её вина, я соберу осколки
Silence, it's her fault, I'll gather the shards
Наблюдай, как рождается красота из боли
Watch how beauty is born from pain
Рисовал тебя до утра, встретимся не скоро
I painted you until morning, we won't see each other soon
Тишина в моей голове громкая, как море
The silence in my head is loud like the sea
Тишина, то её вина, я соберу осколки
Silence, it's her fault, I'll gather the shards
Но если внутри тебя тишина
But if there's silence inside you
То разобьётся на стеклышки тело или душа
Then a body or a soul will shatter into pieces of glass
Осколки острые точками расставят все по местам
Sharp shards will put everything in its place with their points
И тишина станет громче
And the silence will become louder
Она станет громче тебя
It will become louder than you
Сделай громче, и нас накроет волнами тишина
Make it louder, and the silence will cover us in waves
Сделай громче, и нас накроет волнами тишина
Make it louder, and the silence will cover us in waves






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.