Текст и перевод песни MONRAU - Точка паника
Prêt-à-porter
ou
haute
couture
Prêt-à-porter
or
haute
couture
Ты
снова
не
в
себе,
а
я
в
обществе
дур
You're
not
yourself
again,
and
I'm
surrounded
by
fools
Я
слышал
о
тебе
каждый,
каждый
грязный
слух
I've
heard
every
single
dirty
rumour
about
you
И
кто
мне
лжёт:
моё
сердце
или
люди
вокруг?
And
who's
lying
to
me:
my
heart
or
the
people
around?
И
все
твои
тусы,
тусы
And
all
your
parties,
parties
Дешёвое
виски
и
пудра
Cheap
whiskey
and
powder
Деньги
то
деньги,
но
деньги
не
лечат
душу,
душу
Money
is
money,
but
money
doesn't
heal
the
soul,
the
soul
И
всё
уже
душит,
душит
And
everything
is
suffocating,
suffocating
А
мысли
всё
хуже,
хуже
And
the
thoughts
are
getting
worse,
worse
Нас
так
задушит,
а
значит
что
It
will
suffocate
us,
so
it
means
Точка
Паника,
многоточие
Panic
Point,
ellipsis
Растворяюсь
аэропортами
I
dissolve
in
airports
На
твоих
руках
моим
почерком
On
your
hands,
in
my
handwriting
Всё
исписано,
ставлю
точку,
но
Everything
is
written,
I
put
a
period,
but
Точка
- паника,
многоточие
Panic
Point,
ellipsis
Растворяешься
ты
перронами
You
dissolve
in
platforms
На
моих
руках
твоим
почерком
On
my
hands,
in
your
handwriting
Всё
исписано,
я
ставлю
точку
Everything
is
written,
I
put
a
period
Затянись
и
выдохни
в
последний
раз
Take
a
drag
and
exhale
for
the
last
time
Никотин
- всё,
что
нам
останется
Nicotine
- all
that
will
be
left
for
us
Улыбнись
и
больше
не
смотри
в
глаза
Smile
and
don't
look
into
my
eyes
anymore
Не
смотри
назад,
не
смотри
назад,
нет
Don't
look
back,
don't
look
back,
no
Тупые
подруги,
клубы
Stupid
friends,
clubs
К
чему
эти
шутки?
Мне
скучно
What
are
these
jokes
for?
I'm
bored
Вместе
то
вместе,
но
вместе
скоро
наскучит,
ну
же
Together
we're
together,
but
soon
we'll
be
bored
together,
come
on
И
всё
уже
душит,
душит
And
everything
is
suffocating,
suffocating
А
мысли
все
хуже,
хуже
And
the
thoughts
are
getting
worse,
worse
Пусть
всё
сгорит,
но
останется
Let
everything
burn,
but
let
it
remain
Точка
Паника,
многоточие
Panic
Point,
ellipsis
Растворяюсь
аэропортами
I
dissolve
in
airports
На
твоих
руках
моим
почерком
On
your
hands,
in
my
handwriting
Всё
исписано,
ставлю
точку,
но
Everything
is
written,
I
put
a
period,
but
Точка
- паника,
многоточие
Panic
Point,
ellipsis
Растворяешься
ты
перронами
You
dissolve
in
platforms
На
моих
руках
твоим
почерком
On
my
hands,
in
your
handwriting
Всё
исписано,
я
ставлю
точку
Everything
is
written,
I
put
a
period
Точка
Паника,
многоточие
Panic
Point,
ellipsis
Куда
проще
остаться
прочерком
It's
easier
to
remain
a
dash
Серой
копотью
на
чёрной
простыне
Grey
soot
on
a
black
sheet
На
твоих
губах
чьим-то
шепотом
On
your
lips,
in
someone's
whisper
На
твоих
губах
On
your
lips
На
моих
руках
On
my
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.