Текст и перевод песни MONSTA X - Daydream
달을
삼킨
밤,
빛
하나
없는
방
Ночь
проглотила
луну,
в
комнате
нет
ни
единого
лучика
света.
Dear
my
love,
goodnight,
허공에
건넨
말
"Моя
любовь,
спокойной
ночи",
- произношу
я
слова
в
пустоту.
I
just
wanna
hear
그리운
목소리
Я
просто
хочу
услышать
твой
голос,
по
которому
я
так
скучаю.
답은
영원히
들을
수
없겠지,
hope
it's
unreal
Наверное,
я
никогда
не
услышу
ответа...
Надеюсь,
это
всё
нереально,
hope
it's
unreal.
모두가
수군거려
니가
날
떠나고서
Все
шепчутся
у
меня
за
спиной
после
того,
как
ты
ушла.
쟤
진짜
미쳤어
(blah,
blah,
blah,
blah)
"Он
совсем
спятил!"
(blah,
blah,
blah,
blah).
괜찮아
뭐라든지
어쩌면
그
말들이
Да
всё
равно,
что
они
говорят...
Хотя,
может
быть,
в
их
словах
есть
доля
правды...
진짜일지도
모르지
(lie,
lie,
lie,
lie)
(Ложь,
ложь,
ложь,
ложь)
(lie,
lie,
lie,
lie).
Ooh,
너의
흔적들을
따라서,
came
to
here
like
A
to
Z
О,
я
иду
по
твоим
следам...
Пришёл
сюда,
пройдя
весь
путь
от
А
до
Я,
came
to
here
like
A
to
Z.
두
눈을
살짝
감고서,
one,
two,
three
Закрываю
глаза
на
секунду...
Раз,
два,
три...
(Shh)
Go
to
sleep
(Тсс)
Засыпай...
(Shh)
Go
to
sleep.
불을
켜는
달,
선명해지는
sight
Луна
зажигает
свет,
и
всё
вокруг
становится
таким
ясным...
Kiss
you,
say
"good
night"
날
떠나가지
마
Целую
тебя
и
говорю:
"Спокойной
ночи".
Не
уходи...
I
don't
wanna
wake,
다
지옥일
테니
Я
не
хочу
просыпаться.
Проснусь
– и
попадy
в
ад.
You
just
be
with
me,
이대로
영원히
in
my
daydream
Останься
со
мной.
Навсегда.
В
моих
грёзах...
You
just
be
with
me,
이대로
영원히
in
my
daydream.
(Oh)
꿈을
꿔
매일,
꿈을
꿔
매일
물어봐
(О)
Я
вижу
сны
каждый
день...
Спрашиваю
тебя
снова
и
снова...
(Oh)
너는
날
왜,
너는
날
왜
떠났나
(О)
Почему
ты...
Почему
ты
оставила
меня?
(Oh)
꿈에서
매일,
꿈에서
매일
(О)
Каждый
день
во
сне...
Снова
и
снова...
Kiss
you,
say
"good
night"
날
떠나가지
마
(oh)
Целую
тебя
и
говорю:
"Спокойной
ночи"...
Не
уходи...
(oh)
Kiss
you,
say
"good
night"
날
떠나가지
마
(oh).
위대한
개츠비
Великий
Гэтсби...
어쩌면
fantasy
아니면
lunatic
Может,
это
фантазия?
Или
безумие?..
No,
I
don't
need
penalty
Нет,
мне
не
нужно
никакого
наказания...
No,
I
don't
need
penalty.
뭘
해도
닿을
수
없다면
(없다면)
Если
я
не
могу
до
тебя
дотянуться,
что
бы
ни
делал...
(не
могу
дотянуться...)
우연도
운명도
만들어
(만들어)
То
я
создам
и
случайность,
и
судьбу...
(создам...)
재밌어
사랑이라는
건
Вот
какая
забавная
штука
– любовь...
Oh,
woah-woah
О,
воу-воу...
Oh,
woah-woah.
Ooh,
넌
왜
자꾸만
사라져?
Rewind
back
like
Z
to
A
О,
почему
ты
продолжаешь
исчезать?
Давай
отмотаем
всё
назад,
с
Я
до
А...
Ooh,
넌
왜
자꾸만
사라져?
Rewind
back
like
Z
to
A.
두
눈을
감고
되돌려,
one,
two,
three
Закрываю
глаза
и
возвращаюсь...
Раз,
два,
три...
(Shh)
Go
to
dream
(Тсс)
Во
сне...
(Shh)
Go
to
dream.
불을
켜는
달,
선명해지는
sight
Луна
зажигает
свет,
и
всё
вокруг
становится
таким
ясным...
Kiss
you,
say
"good
night"
날
떠나가지
마
Целую
тебя
и
говорю:
"Спокойной
ночи".
Не
уходи...
I
don't
wanna
wake,
다
지옥일
테니
Я
не
хочу
просыпаться.
Проснусь
– и
попадy
в
ад.
You
just
be
with
me,
이대로
영원히
in
my
daydream
Останься
со
мной.
Навсегда.
В
моих
грёзах...
You
just
be
with
me,
이대로
영원히
in
my
daydream.
(Oh)
꿈을
꿔
매일,
꿈을
꿔
매일
물어봐
(О)
Я
вижу
сны
каждый
день...
Спрашиваю
тебя
снова
и
снова...
(Oh)
너는
날
왜,
너는
날
왜
떠났나
(О)
Почему
ты...
Почему
ты
оставила
меня?
(Oh)
꿈에서
매일,
꿈에서
매일
(О)
Каждый
день
во
сне...
Снова
и
снова...
Kiss
you,
say
"good
night"
날
떠나가지
마
(oh)
Целую
тебя
и
говорю:
"Спокойной
ночи"...
Не
уходи...
(oh)
Kiss
you,
say
"good
night"
날
떠나가지
마
(oh).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Pedersen, Ryan Jhun, Seung Min Lee, Terence Lam, Zev William Troxler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.