Текст и перевод песни MONSTA X - LOVE FOREVER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE FOREVER
LIEBE FÜR IMMER
눈을
감고
느끼는
바람
속
터지는
함성과
야유
Ich
schließe
meine
Augen
und
spüre
den
Wind,
das
aufbrandende
Gebrüll
und
die
Buhrufe
방향감각을
잃어버린
희망은
그저
불안전한
자유
Die
Hoffnung,
die
ihren
Orientierungssinn
verloren
hat,
ist
nur
eine
unsichere
Freiheit
어디일까?
주변에
온통
붉어진
눈빛들의
향연
Wo
bin
ich?
Um
mich
herum
ist
ein
Fest
der
rotgeweinten
Augen
실패의
바짓가랑이를
붙잡고
늘어진
꿈들과의
악연
Eine
unglückliche
Verbindung
zu
Träumen,
die
sich
an
den
Hosenbeinen
des
Scheiterns
festhalten
날
스치는
사람들은
질투해
Die
Menschen,
die
an
mir
vorbeigehen,
sind
neidisch
그
속
난
내가
누군질
잊은
채
Darin
vergesse
ich,
wer
ich
bin
밝게
smiling
(smiling),
yeah,
I'm
smiling
(smiling)
Lächle
hell
(lächle),
ja,
ich
lächle
(lächle)
Yeah,
I'm
riding
just
for
you,
hoo
Ja,
ich
reite
nur
für
dich,
hoo
차디찬
이
공기
속에
어느새
나의
대화는
침묵이
됐네
In
dieser
kalten
Luft
ist
mein
Gespräch
plötzlich
verstummt
울분에
맺혀
터질
때
너란
파도가
날
흘려보냈기에
(ooh)
Als
ich
vor
Wut
zu
platzen
drohte,
ließ
mich
deine
Welle
treiben
(ooh)
그
속에
빠져
헤엄치기도
(yeah)
또
내가
살아
숨
쉬는
걸
느껴
(huh)
Ich
tauche
darin
ein
und
schwimme
(yeah)
und
spüre,
wie
ich
lebe
und
atme
(huh)
Uh,
you
made
me
feel
alive,
you're
the
one
who
make
me
shine
Uh,
du
hast
mich
lebendig
fühlen
lassen,
du
bist
diejenige,
die
mich
zum
Leuchten
bringt
넌
나의
바다,
꿈을
꿔,
who
you
are?
Du
bist
mein
Meer,
ich
träume,
wer
bist
du?
널
향해
가는
항해,
yeah
Eine
Reise
zu
dir,
yeah
소리쳐
feel
alright
Schreie,
fühle
mich
gut
Yeah,
we
still
alive,
우린
네게
Yeah,
wir
leben
noch,
wir
sind
für
dich
사랑한다
(whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich
liebe
dich
(whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다
(whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich
liebe
dich
(whoa-oh-oh-oh-oh)
널
사랑한다
(whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich
liebe
dich
(whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다,
사랑한다,
사랑한다
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
흘러가는
대로
물결을
타고
go
with
flow
(life
is
flow)
Ich
treibe
mit
der
Strömung,
folge
dem
Fluss
(das
Leben
ist
Fluss)
나란
파도에
몸을
맡기고
요동치는
심장은
또
Ich
überlasse
mich
deiner
Welle,
und
mein
Herz
pocht
wild
두근거려
언제
마주할지
모르는
현실
앞에
Ich
zittere
vor
der
ungewissen
Realität,
die
mich
jederzeit
erwarten
könnte
무릎
꿇기
싫어
난
다시
일어났네
Ich
will
nicht
vor
ihr
kapitulieren,
ich
bin
wieder
aufgestanden
승리란
눈앞에
아른거리면서도
잡고
싶은
것
Der
Sieg
ist
etwas,
das
vor
meinen
Augen
schimmert
und
das
ich
ergreifen
möchte
거짓된
세상에
너만
바라보고
있어
In
dieser
falschen
Welt
sehe
ich
nur
dich
날
내던진
이
넓은
수평선
위로
날아올라
Ich
fliege
über
diesen
weiten
Horizont,
auf
den
ich
mich
gestürzt
habe
넌
나의
바다,
꿈을
꿔,
who
you
are?
Du
bist
mein
Meer,
ich
träume,
wer
bist
du?
널
향해
가는
항해,
yeah
Eine
Reise
zu
dir,
yeah
소리쳐
feel
alright
Schreie,
fühle
mich
gut
Yeah,
we
still
alive,
우린
네게
Yeah,
wir
leben
noch,
wir
sind
für
dich
사랑한다
(whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich
liebe
dich
(whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다
(whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich
liebe
dich
(whoa-oh-oh-oh-oh)
널
사랑한다
(whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich
liebe
dich
(whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다,
사랑한다,
사랑한다
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
멈춰
서지를
못해
Ich
kann
nicht
anhalten
선선히
부는
희망
속에
In
der
sanft
wehenden
Hoffnung
우리
손을
잡고
넓은
품으로
Wir
halten
unsere
Hände
und
in
deiner
weiten
Umarmung
달려
나가고파
Möchte
ich
davonlaufen
넌
나의
바다,
꿈을
꿔,
who
you
are?
Du
bist
mein
Meer,
ich
träume,
wer
bist
du?
널
향해
가는
항해
yeah
(해,
yeah)
Eine
Reise
zu
dir,
yeah
(dir,
yeah)
소리쳐
feel
alright
Schreie,
fühle
mich
gut
Yeah,
we
still
alive,
우린
네게
Yeah,
wir
leben
noch,
wir
sind
für
dich
사랑한다
(whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich
liebe
dich
(whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다
(whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich
liebe
dich
(whoa-oh-oh-oh-oh)
널
사랑한다
(whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich
liebe
dich
(whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다,
사랑한다,
사랑한다
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joo Heon Lee, Jae Won Ok, Lizin, Im Chang Kyun, Ki Hyun Bae, Min Seong Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.