Текст и перевод песни MONSTA X - Ride with U
황홀한
이
밤에
Сумерки
этой
ночью.
한계
없는
속도를
즐겨
Наслаждайтесь
неограниченной
скоростью
엔진은
과열
중
Двигатель
перегревается.
숨
막히는
긴장
Затаенное
дыхание
напряжение
멈추는
건
내가
원치
않아
Я
не
хочу,
чтобы
это
прекращалось.
비로소
우린
하나가
되어,
yeah
Мы
одно
целое,
да.
You
look
at
me
자
너가
원하는
곳
Ты
смотришь,
как
я
сплю
там,
где
тебе
хочется.
가자
내가
원하는
건
니가
이끄는
곳
Все,
что
мне
нужно,
- это
то,
куда
ты
поведешь
меня.
이제
전방
주시
앞뒤로
check
Теперь
смотри
вперед
и
проверяй
назад
и
вперед
스릴은
언제라도
환영하지
Острые
ощущения
приветствуются
в
любое
время.
Highway
위로
펼쳐진
circuit
Цепь
над
шоссе
Only
you
and
me
tonight
Только
ты
и
я
этой
ночью.
올라타
봐,
come
on
in
заходи!
빠져들어,
thrill
loving
Погрузись
в
себя,
трепещи
от
любви
적막한
밤을
깨워,
zero
to
hundred
Проснись
ночью,
от
нуля
до
ста.
울려
퍼진
symphony
Резонансная
симфония
바람
속에
짜릿해진
떨림
Волнующая
дрожь
на
ветру
너와
함께면
난
뭐든
좋아
С
тобой
мне
нравится
все.
길게
뻗은
거릴
ride
with
you
Долгая
поездка
с
тобой
Talk,
talk,
talk,
talk,
어디까지
원해
Говори,
говори,
говори,
говори,
куда
ты
хочешь?
밤을
넘어
너의
맘
끝까지
За
пределами
ночи
до
конца
твоего
разума
Love,
love,
love,
love,
선명해진
소리
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
заостренный
звук.
흐려지는
모든
것들
속에서
run
away
убегай
прочь
среди
всего
этого
размытия.
짙어진
어둠
속에
빛이
돼
Это
свет
в
густой
темноте.
넌
흐려
보여도
Ты
выглядишь
размытым.
한줄기
headlight
(Yeah)
Однострочная
фара
(да)
Guess
you
know
(Guess
you
know)
Думаю,
ты
знаешь
(думаю,
ты
знаешь).
이성을
잃어
난
이미
out
of
control
Я
уже
вышел
из-под
контроля.
Losing
my
mind,
정도란
건
없어
Я
схожу
с
ума,
в
этом
нет
ничего
плохого.
솟구치는
충동을
내버려
둬,
yeah
(Yeah)
Оставь
желание
подняться,
да
(да).
선을
넘어
내게
과속을
해
Пересекаешь
черту
и
несешься
на
меня.
속도
제한
없는
나는
주체를
못
해
Я
не
могу
поймать
объект
без
ограничения
скорости.
I'm
good,
I'm
down
for
you
Я
в
порядке,
я
готов
к
тебе.
You
wanna
ride
with
me?
Хочешь
прокатиться
со
мной?
스릴은
언제라도
환영하지
Острые
ощущения
приветствуются
в
любое
время.
Highway
위로
펼쳐진
circuit
Цепь
над
шоссе
Only
you
and
me
tonight
Только
ты
и
я
этой
ночью.
올라타
봐,
come
on
in
заходи!
빠져들어,
thrill
loving
Погрузись
в
себя,
трепещи
от
любви
적막한
밤을
깨워,
zero
to
hundred
Проснись
ночью,
от
нуля
до
ста.
울려
퍼진
symphony
Резонансная
симфония
바람
속에
짜릿해진
떨림
Волнующая
дрожь
на
ветру
너와
함께면
난
뭐든
좋아
С
тобой
мне
нравится
все.
길게
뻗은
거릴
ride
with
you
Долгая
поездка
с
тобой
Talk,
talk,
talk,
talk,
어디까지
원해
Говори,
говори,
говори,
говори,
куда
ты
хочешь?
밤을
넘어
너의
맘
끝까지
За
пределами
ночи
до
конца
твоего
разума
Love,
love,
love,
love,
선명해진
소리
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
заостренный
звук.
흐려지는
모든
것들
속에서
run
away
убегай
прочь
среди
всего
этого
размытия.
Talk,
talk,
talk,
talk,
어디까지
원해
Говори,
говори,
говори,
говори,
куда
ты
хочешь?
밤을
넘어
너의
맘
끝까지
За
пределами
ночи
до
конца
твоего
разума
Love,
love,
love,
love,
선명해진
소리
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
заостренный
звук.
흐려지는
모든
것들
속에서
run
away
убегай
прочь
среди
всего
этого
размытия.
Volume을
올려
Прибавь
громкость.
황홀함이
내게
몰려
Экстазы
нахлынули
на
меня.
어디까지
가고
싶은지
내게
말해
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
пойти.
I'll
take
you
there
so,
baby,
shall
we?
Я
отведу
тебя
туда,
так
что,
детка,
давай?
한계를
넘어
(ooh)
За
гранью
дозволенного
(ох)
여긴
오직
너와
나와
단둘뿐
Здесь
только
ты
и
я.
Let's
go
ride
tonight
Давай
прокатимся
сегодня
вечером
Hey,
hеy,
hey
Эй,
эй,
эй!
올라타
봐,
come
on
in
заходи!
빠져들어,
thrill
loving
Погрузись
в
себя,
трепещи
от
любви
점점
가까워져
널
향한
맘이
(널
향한
맘이)
Я
все
ближе
и
ближе
к
тебе
(я
буду
ближе
к
тебе).
울려
퍼진
symphony
Резонансная
симфония
바람
속에
짜릿해진
떨림
Волнующая
дрожь
на
ветру
너와
함께면
난
뭐든
좋아
С
тобой
мне
нравится
все.
길게
뻗은
거릴
ride
with
you
Долгая
поездка
с
тобой
Talk,
talk,
talk,
talk,
어디까지
원해
(Ah)
Говори,
говори,
говори,
говори,
куда
ты
хочешь?
밤을
넘어
너의
맘
끝까지
(닿아)
За
пределами
ночи
до
конца
твоего
разума
(дотянуться)
Lovе,
love,
love,
love,
선명해진
소리
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
заостренный
звук.
흐려지는
모든
것들
속에서
run
away
убегай
прочь
среди
всего
этого
размытия.
Talk,
talk,
talk,
talk,
어디까지
원해
(Oh
yeah)
Говори,
говори,
говори,
говори,
где
ты
хочешь
(О
да).
밤을
넘어
너의
맘
끝까지
(Oh
yeah)
За
пределами
ночи,
до
конца
твоего
разума
(О
да).
Love,
love,
love,
love,
선명해진
소리
(Ooh)
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
заостренный
звук
(Ох)
너를
데려갈게
새로운
곳에
run
away
Я
увезу
тебя
в
новое
место,
убегай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.