Текст и перевод песни MONSTA X - Ride with U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride with U
Поездка с тобой
황홀한
이
밤에
В
эту
волшебную
ночь
한계
없는
속도를
즐겨
Наслаждаюсь
безграничной
скоростью
엔진은
과열
중
Двигатель
раскаляется
숨
막히는
긴장
Захватывающее
напряжение
그
속에
빠져
Погружаюсь
в
него
멈추는
건
내가
원치
않아
Я
не
хочу
останавливаться
비로소
우린
하나가
되어,
yeah
Наконец
мы
становимся
одним
целым,
yeah
You
look
at
me
자
너가
원하는
곳
Ты
смотришь
на
меня,
так
куда
ты
хочешь?
가자
내가
원하는
건
니가
이끄는
곳
Поехали,
я
хочу
туда,
куда
ты
меня
поведешь
이제
전방
주시
앞뒤로
check
Теперь
смотрим
вперед,
проверяем
сзади
스릴은
언제라도
환영하지
Я
всегда
рад
острым
ощущениям
Highway
위로
펼쳐진
circuit
Трасса,
развернувшаяся
на
шоссе
Only
you
and
me
tonight
Только
ты
и
я
сегодня
вечером
올라타
봐,
come
on
in
Садись,
come
on
in
빠져들어,
thrill
loving
Погрузись,
thrill
loving
적막한
밤을
깨워,
zero
to
hundred
Разбудим
тихую
ночь,
от
нуля
до
сотни
울려
퍼진
symphony
Звучит
симфония
바람
속에
짜릿해진
떨림
Дрожь,
пронзающая
на
ветру
너와
함께면
난
뭐든
좋아
С
тобой
мне
нравится
всё
길게
뻗은
거릴
ride
with
you
Прокатимся
по
длинной
дороге,
ride
with
you
Talk,
talk,
talk,
talk,
어디까지
원해
Talk,
talk,
talk,
talk,
как
далеко
ты
хочешь?
밤을
넘어
너의
맘
끝까지
За
пределы
ночи,
до
самого
края
твоего
сердца
Love,
love,
love,
love,
선명해진
소리
Love,
love,
love,
love,
звук
становится
четче
흐려지는
모든
것들
속에서
run
away
Сквозь
размывающиеся
образы,
run
away
짙어진
어둠
속에
빛이
돼
В
сгущающейся
тьме
ты
становишься
светом
넌
흐려
보여도
Даже
если
ты
кажешься
размытой
한줄기
headlight
(Yeah)
Луч
света
фар
(Yeah)
Guess
you
know
(Guess
you
know)
Думаю,
ты
знаешь
(Думаю,
ты
знаешь)
이성을
잃어
난
이미
out
of
control
Теряю
рассудок,
я
уже
вне
контроля
Losing
my
mind,
정도란
건
없어
Losing
my
mind,
нет
никаких
границ
솟구치는
충동을
내버려
둬,
yeah
(Yeah)
Отпускаю
нарастающий
импульс,
yeah
(Yeah)
선을
넘어
내게
과속을
해
Пересеки
черту,
превысь
скорость
для
меня
속도
제한
없는
나는
주체를
못
해
Без
ограничения
скорости
я
не
могу
себя
контролировать
I'm
good,
I'm
down
for
you
I'm
good,
I'm
down
for
you
You
wanna
ride
with
me?
You
wanna
ride
with
me?
스릴은
언제라도
환영하지
Я
всегда
рад
острым
ощущениям
Highway
위로
펼쳐진
circuit
Трасса,
развернувшаяся
на
шоссе
Only
you
and
me
tonight
Только
ты
и
я
сегодня
вечером
올라타
봐,
come
on
in
Садись,
come
on
in
빠져들어,
thrill
loving
Погрузись,
thrill
loving
적막한
밤을
깨워,
zero
to
hundred
Разбудим
тихую
ночь,
от
нуля
до
сотни
울려
퍼진
symphony
Звучит
симфония
바람
속에
짜릿해진
떨림
Дрожь,
пронзающая
на
ветру
너와
함께면
난
뭐든
좋아
С
тобой
мне
нравится
всё
길게
뻗은
거릴
ride
with
you
Прокатимся
по
длинной
дороге,
ride
with
you
Talk,
talk,
talk,
talk,
어디까지
원해
Talk,
talk,
talk,
talk,
как
далеко
ты
хочешь?
밤을
넘어
너의
맘
끝까지
За
пределы
ночи,
до
самого
края
твоего
сердца
Love,
love,
love,
love,
선명해진
소리
Love,
love,
love,
love,
звук
становится
четче
흐려지는
모든
것들
속에서
run
away
Сквозь
размывающиеся
образы,
run
away
Talk,
talk,
talk,
talk,
어디까지
원해
Talk,
talk,
talk,
talk,
как
далеко
ты
хочешь?
밤을
넘어
너의
맘
끝까지
За
пределы
ночи,
до
самого
края
твоего
сердца
Love,
love,
love,
love,
선명해진
소리
Love,
love,
love,
love,
звук
становится
четче
흐려지는
모든
것들
속에서
run
away
Сквозь
размывающиеся
образы,
run
away
Volume을
올려
Сделай
звук
погромче
황홀함이
내게
몰려
Волшебство
захлестывает
меня
어디까지
가고
싶은지
내게
말해
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
поехать
I'll
take
you
there
so,
baby,
shall
we?
I'll
take
you
there
so,
baby,
shall
we?
한계를
넘어
(ooh)
За
пределы
ограничений
(ooh)
여긴
오직
너와
나와
단둘뿐
Здесь
только
ты
и
я
Let's
go
ride
tonight
Let's
go
ride
tonight
Hey,
hеy,
hey
Hey,
hеy,
hey
올라타
봐,
come
on
in
Садись,
come
on
in
빠져들어,
thrill
loving
Погрузись,
thrill
loving
점점
가까워져
널
향한
맘이
(널
향한
맘이)
Мое
сердце
все
ближе
к
тебе
(к
тебе)
울려
퍼진
symphony
Звучит
симфония
바람
속에
짜릿해진
떨림
Дрожь,
пронзающая
на
ветру
너와
함께면
난
뭐든
좋아
С
тобой
мне
нравится
всё
길게
뻗은
거릴
ride
with
you
Прокатимся
по
длинной
дороге,
ride
with
you
Talk,
talk,
talk,
talk,
어디까지
원해
(Ah)
Talk,
talk,
talk,
talk,
как
далеко
ты
хочешь?
(Ah)
밤을
넘어
너의
맘
끝까지
(닿아)
За
пределы
ночи,
до
самого
края
твоего
сердца
(Достигну)
Lovе,
love,
love,
love,
선명해진
소리
Love,
love,
love,
love,
звук
становится
четче
흐려지는
모든
것들
속에서
run
away
Сквозь
размывающиеся
образы,
run
away
Talk,
talk,
talk,
talk,
어디까지
원해
(Oh
yeah)
Talk,
talk,
talk,
talk,
как
далеко
ты
хочешь?
(Oh
yeah)
밤을
넘어
너의
맘
끝까지
(Oh
yeah)
За
пределы
ночи,
до
самого
края
твоего
сердца
(Oh
yeah)
Love,
love,
love,
love,
선명해진
소리
(Ooh)
Love,
love,
love,
love,
звук
становится
четче
(Ooh)
너를
데려갈게
새로운
곳에
run
away
Я
увезу
тебя
в
новое
место,
run
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.