Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horisonten
börjar
brinna
Der
Horizont
beginnt
zu
brennen
Gul
och
rött
i
morgondimma
Gelb
und
Rot
im
Morgennebel
Solen
reser
sig
med
vinden
Die
Sonne
erhebt
sich
mit
dem
Wind
Jag
vill
springa,
rakt
in
i
den
Ich
will
rennen,
direkt
hinein
Inga
spår,
inget
kvar
– Lejon,
lejon
Keine
Spuren,
nichts
übrig
– Löwe,
Löwe
Av
oss
två,
dom
vi
var
– Lejon,
lejon
Von
uns
beiden,
die
wir
waren
– Löwe,
Löwe
Allt
som
dött,
väcks
till
liv
– Lejon,
lejon
Alles
Tote
erwacht
zum
Leben
– Löwe,
Löwe
Det
ska
dom,
det
ska
vi
– Lejon,
lejon
Das
sollen
sie,
das
sollen
wir
– Löwe,
Löwe
Första
gången
jag
såg
havet
Das
erste
Mal,
als
ich
das
Meer
sah
Stod
du
vid
mig
och
du
sa
det:
Standest
du
bei
mir
und
sagtest
es:
Vi
är
också
som
det
vatten,
Wir
sind
auch
wie
dieses
Wasser,
I
alla
vågor
som
slår
mot
stranden.
In
all
den
Wellen,
die
an
den
Strand
schlagen.
Inga
spår,
inget
kvar
– Lejon,
lejon
Keine
Spuren,
nichts
übrig
– Löwe,
Löwe
Av
oss
två,
dom
vi
var
– Lejon,
lejon
Von
uns
beiden,
die
wir
waren
– Löwe,
Löwe
Allt
som
dött,
väcks
till
liv
– Lejon,
lejon
Alles
Tote
erwacht
zum
Leben
– Löwe,
Löwe
Det
ska
dom,
det
ska
vi
– Lejon,
lejon
Das
sollen
sie,
das
sollen
wir
– Löwe,
Löwe
Denna
hunger
som
jag
bär
på
Diesen
Hunger,
den
ich
trage
Allt
den
vill
ha,
men
aldrig
kan
få
Alles,
was
er
will,
aber
nie
bekommen
kann
Solen
dalar
och
försvinner
Die
Sonne
sinkt
und
verschwindet
Sommaren
dör
nu,
så
spring
in
i
den.
Der
Sommer
stirbt
jetzt,
also
renn
hinein.
Inga
spår,
inget
kvar
– Lejon,
lejon
Keine
Spuren,
nichts
übrig
– Löwe,
Löwe
Av
oss
två,
dom
vi
var
– Lejon,
lejon
Von
uns
beiden,
die
wir
waren
– Löwe,
Löwe
Allt
som
dött,
väcks
till
liv
– Lejon,
lejon
Alles
Tote
erwacht
zum
Leben
– Löwe,
Löwe
Det
ska
dom,
det
ska
vi
– Lejon,
lejon
Das
sollen
sie,
das
sollen
wir
– Löwe,
Löwe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bergman Stefan, Pagmar David Olof Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.