Текст и перевод песни Monty - Seglaren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
var
10
år
och
stod
längst
ut
på
ingarö
Мне
было
10
лет,
и
я
стоял
на
краю
Ингарё,
Och
jag
stirra
på
havet,
precis
som
tusen
gånger
förr
И
смотрел
на
море,
как
тысячу
раз
до
этого.
å
mamma
sa
då
gubben
ser
du
alla
öar,
säg?
И
мама
сказала:
"Видишь
все
эти
острова,
сынок?"
Allihop
är
dom
dina
och
ingen
ska
ta
dom
ifrån
dig
"Все
они
твои,
и
никто
их
у
тебя
не
отнимет".
Vart
än
jag
reser
vet
jag
var
jag
har
mitt
hem
Куда
бы
я
ни
отправился,
я
знаю,
где
мой
дом,
Och
hjärtat
slår
och
slår
för
stockholms
skärgård
yeah
И
сердце
бьется
и
бьется
за
Стокгольмский
архипелаг,
да.
Där
vita
segel
går
ut
över
blåa
hav
Где
белые
паруса
скользят
по
синим
волнам,
Till
vind
och
måsars
skrik,
där
ute
föddes
jag
Под
крики
ветра
и
чаек,
там
я
родился.
Vet
inte
om
dom
hör
mig
Не
знаю,
слышат
ли
они
меня,
Alla
dom
som
jag
älskat
och
alla
dom
jag
hatade
Все
те,
кого
я
любил,
и
все
те,
кого
ненавидел.
Var
jag
än
går,
ser
jag
jämt
en
horisont
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
вижу
горизонт,
Hör
en
röst
som
förklarar
att
man
aldrig
kan
börja
om
Слышу
голос,
который
говорит,
что
нельзя
начать
все
сначала.
Vart
än
jag
reser
vet
jag
var
jag
har
mitt
hem
Куда
бы
я
ни
отправился,
я
знаю,
где
мой
дом,
Och
hjärtat
slår
och
slår
för
stockholms
skärgård
yeah
И
сердце
бьется
и
бьется
за
Стокгольмский
архипелаг,
да.
Där
vita
segel
går
ut
över
blåa
hav
Где
белые
паруса
скользят
по
синим
волнам,
Till
vind
och
måsars
skrik,
där
ute
föddes
jag
Под
крики
ветра
и
чаек,
там
я
родился.
Där
ute
föddes
jag
Там
я
родился.
Där
ute
föddes
jag
Там
я
родился.
Stod
längst
ut
på
ingarö
Стоял
на
краю
Ингарё,
Och
jag
stirra
på
havet,
precis
som
tusen
gånger
förr
И
смотрел
на
море,
как
тысячу
раз
до
этого.
å
mamma
sa
då
gubben
ser
du
alla
öar,
säg?
И
мама
сказала:
"Видишь
все
эти
острова,
сынок?"
Allihop
är
dom
dina
och
ingen
ska
ta
dom
ifrån
dig
"Все
они
твои,
и
никто
их
у
тебя
не
отнимет".
Vart
än
jag
reser
vet
jag
var
jag
har
mitt
hem
Куда
бы
я
ни
отправился,
я
знаю,
где
мой
дом,
Och
hjärtat
slår
och
slår
för
stockholms
skärgård
yeah
И
сердце
бьется
и
бьется
за
Стокгольмский
архипелаг,
да.
Där
vita
segel
går
ut
över
blåa
hav
Где
белые
паруса
скользят
по
синим
волнам,
Till
vind
och
måsars
skrik,
där
ute
föddes
jag
Под
крики
ветра
и
чаек,
там
я
родился.
Där
ute
föddes
jag
Там
я
родился.
Där
ute
föddes
jag
Там
я
родился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pagmar David Olof Peter
Альбом
2010
дата релиза
24-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.