Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imprints
they
haunt
me,
Spuren,
sie
verfolgen
mich,
Almost
like
they′re
on
me,
in
between
the
traps
that
you
lay.
Fast
so,
als
wären
sie
auf
mir,
zwischen
den
Fallen,
die
du
legst.
I
thought
they
were
fading,
Ich
dachte,
sie
würden
verblassen,
So
how
come
I'm
still
aching?
All
your
words
are
stuck
on
replay.
Warum
leide
ich
dann
immer
noch?
All
deine
Worte
wiederholen
sich
ständig.
Time
to
break
myself
free,
but
your
doubts
are
weighing
on
me.
Zeit,
mich
zu
befreien,
aber
deine
Zweifel
lasten
auf
mir.
Keep
hearing
what
you
said
but
it′s
just
an
echo.
Höre
immer
wieder,
was
du
gesagt
hast,
aber
es
ist
nur
ein
Echo.
Done
running
from
the
dark
'cause
it's
just
a
shadow.
Ich
laufe
nicht
mehr
vor
der
Dunkelheit
davon,
denn
sie
ist
nur
ein
Schatten.
′Cause
you
won′t
be
holding
me
back.
Denn
du
wirst
mich
nicht
zurückhalten.
Keep
hearing
what
you
said
but
it's
just
an
echo.
Höre
immer
wieder,
was
du
gesagt
hast,
aber
es
ist
nur
ein
Echo.
Trapped
in
the
memory,
Gefangen
in
der
Erinnerung,
The
only
thing
you
left
me,
is
everything
that
got
in
the
way.
Das
Einzige,
was
du
mir
gelassen
hast,
ist
alles,
was
im
Weg
stand.
Steps
from
a
breakthrough,
Schritte
vor
einem
Durchbruch,
Falling
short
I′m
'bout
to,
end
up
right
back
in
that
place.
Ich
bin
kurz
davor
zu
scheitern,
lande
wieder
genau
an
diesem
Ort.
Time
to
break
myself
free,
but
your
doubts
are
weighing
on
me.
Zeit,
mich
zu
befreien,
aber
deine
Zweifel
lasten
auf
mir.
Keep
hearing
what
you
said
but
it′s
just
an
echo.
Höre
immer
wieder,
was
du
gesagt
hast,
aber
es
ist
nur
ein
Echo.
Done
running
from
the
dark
'cause
it′s
just
a
shadow.
Ich
laufe
nicht
mehr
vor
der
Dunkelheit
davon,
denn
sie
ist
nur
ein
Schatten.
'Cause
you
won't
be
holding
me
back.
Denn
du
wirst
mich
nicht
zurückhalten.
Keep
hearing
what
you
said
but
it′s
Höre
immer
wieder,
was
du
gesagt
hast,
aber
es
ist
Just
an
echo.
But
it′s
just
an
echo.
Nur
ein
Echo.
Aber
es
ist
nur
ein
Echo.
Here
we
go
again,
you
inside
my
head.
Da
sind
wir
wieder,
du
in
meinem
Kopf.
Keep
hearing
what
you
said
but
it's
just
an
echo,
Höre
immer
wieder,
was
du
gesagt
hast,
aber
es
ist
nur
ein
Echo,
Done
running
from
the
dark
′cause
it's
just
a
shadow.
Ich
laufe
nicht
mehr
vor
der
Dunkelheit
davon,
denn
sie
ist
nur
ein
Schatten.
′Cause
you
won't
be
holding
me
back.
Denn
du
wirst
mich
nicht
zurückhalten.
Keep
hearing
what
you
said
but
it′s
just
an
echo.
Höre
immer
wieder,
was
du
gesagt
hast,
aber
es
ist
nur
ein
Echo.
Done
running
from
the
dark
'cause
it's
just
a
shadow.
Ich
laufe
nicht
mehr
vor
der
Dunkelheit
davon,
denn
sie
ist
nur
ein
Schatten.
′Cause
you
won′t
be
holding
me
back.
Denn
du
wirst
mich
nicht
zurückhalten.
Keep
hearing
what
you
said,
Höre
immer
wieder,
was
du
gesagt
hast,
But
it's
just
an
echo,
but
it′s
just
an
echo.
Aber
es
ist
nur
ein
Echo,
aber
es
ist
nur
ein
Echo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avena Naomi Savage, Scott Robinson, Molly Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.