Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do We Go
Wohin gehen wir
Let's
Mr.Worldwide
(Mr.
Worldwide)
Lass
uns,
Mr.
Worldwide
(Mr.
Worldwide)
Take
over,
MK
Übernehmen,
MK
Jim
Jonson,
globe,
(globe)
Jim
Jonson,
Globus,
(Globus)
Let's
take
over
the
globe
Lass
uns
den
Globus
übernehmen
Hey
hey
yeah
Hey
hey
yeah
Hey
hey
yeah
Hey
hey
yeah
Hey
hey
yeah
Hey
hey
yeah
Hey
hey
yeah
Hey
hey
yeah
Let
the
world
know
Lass
die
Welt
wissen
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
World,
tell
me
please?
Welt,
sag
es
mir
bitte?
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
I
want
the
world
to
tell
me
please
Ich
will,
dass
die
Welt
es
mir
bitte
sagt
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
And
you
wanna
tell
me
the
sky's
the
limit,
(the
sky's
the
limit)
Und
du
willst
mir
erzählen,
der
Himmel
ist
die
Grenze,
(der
Himmel
ist
die
Grenze)
When
there's
footprints
on
the
moon,
(the
moon)
Wenn
es
Fußspuren
auf
dem
Mond
gibt,
(dem
Mond)
I
don't
need
a
TV
show
to
dance
with
the
stars
Ich
brauche
keine
Fernsehshow,
um
mit
den
Sternen
zu
tanzen
Not
me,
I'm
good
(I'm
good)
Nicht
ich,
mir
geht's
gut
(mir
geht's
gut)
Half
of
the
world
don't
like
me
(don't
like
me)
Die
halbe
Welt
mag
mich
nicht
(mag
mich
nicht)
Half
of
the
world
wanna
be
me
(wanna
be
me)
Die
halbe
Welt
will
sein
wie
ich
(will
sein
wie
ich)
But
believe
me
that
pretty
little
thing
they
call
earth
Aber
glaub
mir,
dieses
hübsche
kleine
Ding,
das
sie
Erde
nennen
I
am
here
to
show
the
world
what
it
means
to
make
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen,
was
es
bedeutet,
zu
machen
Something
from
nothing
(yeah,
for
sure)
Etwas
aus
nichts
(ja,
sicher)
I
am
here
to
show
the
world
what
it
is
to
do
good
business
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen,
was
es
heißt,
gute
Geschäfte
zu
machen
Have
glue
without
flow
Substanz
haben
ohne
Flow
I'm
here
to
show
the
world
that
money
don't
buy
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen,
dass
Geld
nicht
kauft
Happiness,
believe
me,
I
know
(I
know)
Glück,
glaub
mir,
ich
weiß
es
(ich
weiß
es)
But
just
one
thing
I
wanna
show
the
world
Aber
nur
eine
Sache
will
ich
der
Welt
zeigen
I
just
wanna
know
Ich
will
nur
wissen
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
World,
tell
me
please?
Welt,
sag
es
mir
bitte?
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
I
want
the
world
to
tell
me
please
Ich
will,
dass
die
Welt
es
mir
bitte
sagt
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
As
the
sun
rotates
and
pit
gets
bigger
Während
die
Sonne
rotiert
und
Pit
größer
wird
And
there
more
countries
in
the
world
like
Hitler
Und
es
mehr
Länder
auf
der
Welt
gibt
wie
Hitler
Commando
bomb,
double
0,
3,
0,
5
Kommando
Bombe,
Doppel
0,
3,
0,
5
AKA
Mr.Worldwide
AKA
Mr.
Worldwide
Don't
be
silly,
I've
had
it
on
lock
and
Sei
nicht
albern,
ich
hatte
es
fest
im
Griff
und
That's
fo'sho,
(fo'sho)
Das
ist
sicher,
(sicher)
I
already
changed
my
city
Ich
habe
meine
Stadt
schon
verändert
Now
I'm
on
my
way
to
change
the
globe
(the
globe)
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg,
den
Globus
zu
verändern
(den
Globus)
I'm
trying
to
inspire
the
world
to
show
Ich
versuche,
die
Welt
zu
inspirieren,
zu
zeigen
What
you
did
when
you
hustle
and
you
work
hard
Was
du
schaffst,
wenn
du
hustlest
und
hart
arbeitest
Show'em
what
it
is
to
put
your
life
on
the
line
Zeig
ihnen,
was
es
heißt,
dein
Leben
aufs
Spiel
zu
setzen
For
the
love
of
the
crime
Für
die
Liebe
zum
Verbrechen
Life
is
a
rhyme
with
no
reason
Das
Leben
ist
ein
Reim
ohne
Grund
And
that's
the
reason
I
rhyme
Und
das
ist
der
Grund,
warum
ich
reime
But
once
I
show
the
globe
Aber
sobald
ich
es
dem
Globus
zeige
I
just
wanna
know
Ich
will
nur
wissen
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
World,
tell
me
please?
Welt,
sag
es
mir
bitte?
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
I
want
the
world
to
tell
me
please
Ich
will,
dass
die
Welt
es
mir
bitte
sagt
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
World,
tell
me
please?
Welt,
sag
es
mir
bitte?
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
I
want
the
world
to
tell
me
please
Ich
will,
dass
die
Welt
es
mir
bitte
sagt
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go
Wohin
gehen
wir
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
Hey
you
must
be
blind
Hey,
du
musst
blind
sein
If
you
can't
see
the
world
is
mine
Wenn
du
nicht
sehen
kannst,
dass
die
Welt
mir
gehört
Hey
you
must
be
blind
Hey,
du
musst
blind
sein
If
you
can't
see
the
world
is
mine
Wenn
du
nicht
sehen
kannst,
dass
die
Welt
mir
gehört
Hey
you
must
be
blind
Hey,
du
musst
blind
sein
If
you
can't
see
the
world
is
mine
Wenn
du
nicht
sehen
kannst,
dass
die
Welt
mir
gehört
Hey
you
must
be
blind
Hey,
du
musst
blind
sein
If
you
can't
see
the
world
is
mine
Wenn
du
nicht
sehen
kannst,
dass
die
Welt
mir
gehört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael La Vell Mcgregor, Nicki John Eddie Adamsson Wikstroem, Molly Deborah Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.