MOONZz - Where Do We Go - перевод текста песни на немецкий

Where Do We Go - MOONZzперевод на немецкий




Where Do We Go
Wohin gehen wir
Let's Mr.Worldwide (Mr. Worldwide)
Lass uns, Mr. Worldwide (Mr. Worldwide)
Take over, MK
Übernehmen, MK
Jim Jonson, globe, (globe)
Jim Jonson, Globus, (Globus)
Let's take over the globe
Lass uns den Globus übernehmen
Hey hey yeah
Hey hey yeah
Hey hey yeah
Hey hey yeah
Hey hey yeah
Hey hey yeah
Hey hey yeah
Hey hey yeah
Let the world know
Lass die Welt wissen
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier aus?
World, tell me please?
Welt, sag es mir bitte?
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier aus?
I want the world to tell me please
Ich will, dass die Welt es mir bitte sagt
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
From here
Von hier aus
And you wanna tell me the sky's the limit, (the sky's the limit)
Und du willst mir erzählen, der Himmel ist die Grenze, (der Himmel ist die Grenze)
When there's footprints on the moon, (the moon)
Wenn es Fußspuren auf dem Mond gibt, (dem Mond)
I don't need a TV show to dance with the stars
Ich brauche keine Fernsehshow, um mit den Sternen zu tanzen
Not me, I'm good (I'm good)
Nicht ich, mir geht's gut (mir geht's gut)
Half of the world don't like me (don't like me)
Die halbe Welt mag mich nicht (mag mich nicht)
Half of the world wanna be me (wanna be me)
Die halbe Welt will sein wie ich (will sein wie ich)
But believe me that pretty little thing they call earth
Aber glaub mir, dieses hübsche kleine Ding, das sie Erde nennen
Needs me
Braucht mich
I am here to show the world what it means to make
Ich bin hier, um der Welt zu zeigen, was es bedeutet, zu machen
Something from nothing (yeah, for sure)
Etwas aus nichts (ja, sicher)
I am here to show the world what it is to do good business
Ich bin hier, um der Welt zu zeigen, was es heißt, gute Geschäfte zu machen
Have glue without flow
Substanz haben ohne Flow
I'm here to show the world that money don't buy
Ich bin hier, um der Welt zu zeigen, dass Geld nicht kauft
Happiness, believe me, I know (I know)
Glück, glaub mir, ich weiß es (ich weiß es)
But just one thing I wanna show the world
Aber nur eine Sache will ich der Welt zeigen
I just wanna know
Ich will nur wissen
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier aus?
World, tell me please?
Welt, sag es mir bitte?
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier aus?
I want the world to tell me please
Ich will, dass die Welt es mir bitte sagt
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
From here
Von hier aus
As the sun rotates and pit gets bigger
Während die Sonne rotiert und Pit größer wird
And there more countries in the world like Hitler
Und es mehr Länder auf der Welt gibt wie Hitler
Commando bomb, double 0, 3, 0, 5
Kommando Bombe, Doppel 0, 3, 0, 5
AKA Mr.Worldwide
AKA Mr. Worldwide
Don't be silly, I've had it on lock and
Sei nicht albern, ich hatte es fest im Griff und
That's fo'sho, (fo'sho)
Das ist sicher, (sicher)
I already changed my city
Ich habe meine Stadt schon verändert
Now I'm on my way to change the globe (the globe)
Jetzt bin ich auf dem Weg, den Globus zu verändern (den Globus)
I'm trying to inspire the world to show
Ich versuche, die Welt zu inspirieren, zu zeigen
What you did when you hustle and you work hard
Was du schaffst, wenn du hustlest und hart arbeitest
Show'em what it is to put your life on the line
Zeig ihnen, was es heißt, dein Leben aufs Spiel zu setzen
For the love of the crime
Für die Liebe zum Verbrechen
Life is a rhyme with no reason
Das Leben ist ein Reim ohne Grund
And that's the reason I rhyme
Und das ist der Grund, warum ich reime
But once I show the globe
Aber sobald ich es dem Globus zeige
I just wanna know
Ich will nur wissen
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier aus?
World, tell me please?
Welt, sag es mir bitte?
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier aus?
I want the world to tell me please
Ich will, dass die Welt es mir bitte sagt
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier aus?
World, tell me please?
Welt, sag es mir bitte?
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier aus?
I want the world to tell me please
Ich will, dass die Welt es mir bitte sagt
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go
Wohin gehen wir
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier aus?
Hey you must be blind
Hey, du musst blind sein
If you can't see the world is mine
Wenn du nicht sehen kannst, dass die Welt mir gehört
Hey you must be blind
Hey, du musst blind sein
If you can't see the world is mine
Wenn du nicht sehen kannst, dass die Welt mir gehört
Hey you must be blind
Hey, du musst blind sein
If you can't see the world is mine
Wenn du nicht sehen kannst, dass die Welt mir gehört
Hey you must be blind
Hey, du musst blind sein
If you can't see the world is mine
Wenn du nicht sehen kannst, dass die Welt mir gehört





Авторы: Michael La Vell Mcgregor, Nicki John Eddie Adamsson Wikstroem, Molly Deborah Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.