Па-па-падаю
на
неё,
это
skyfall
(skyfall)
Pa-pa-falle
auf
sie,
das
ist
Skyfall
(Skyfall)
Со
мной
ща
Катрина,
она
тайфун
(тайфун)
Mit
mir
ist
jetzt
Katrina,
sie
ist
ein
Taifun
(Taifun)
Купил
новой
суке
новый
iPhone
(iPhone)
Hab'
der
neuen
Bitch
ein
neues
iPhone
gekauft
(iPhone)
Мой
микро
по
кругу
будто
сайфер
(сайфер)
Mein
Mikro
geht
rum
wie
ein
Cypher
(Cypher)
Детки
на
витрине
выбираю,
окей
Babes
im
Schaufenster,
ich
wähle
aus,
okay
Чистый
cocaine,
грязный
кортель
Reines
Kokain,
schmutziges
Kartell
Highway
to
hell
Highway
to
Hell
Показал
ей
жизнь
королей,
Philipp
Plein
Hab'
ihr
das
Leben
der
Könige
gezeigt,
Philipp
Plein
Падаю
на
неё,
это
skyfall
(skyfall)
Falle
auf
sie,
das
ist
Skyfall
(Skyfall)
Со
мной
ща
Катрина,
она
тайфун
(тайфун)
Mit
mir
ist
jetzt
Katrina,
sie
ist
ein
Taifun
(Taifun)
Купил
новой
суке
новый
iPhone
(iPhone)
Hab'
der
neuen
Bitch
ein
neues
iPhone
gekauft
(iPhone)
Падаю
я,
блять,
сука,
нахуй
(сука,
нахуй)
Ich
falle,
verdammt,
Bitch,
scheiß
drauf
(Bitch,
scheiß
drauf)
Детки
на
витрине
выбираю,
окей
Babes
im
Schaufenster,
ich
wähle
aus,
okay
Чистый
cocaine
(yeah),
грязный
кортель
(yeah)
Reines
Kokain
(yeah),
schmutziges
Kartell
(yeah)
Highway
to
hell
(yeah)
Highway
to
Hell
(yeah)
Показал
ей
(ей)
жизнь
королей,
Philipp
Plein
Hab'
ihr
(ihr)
das
Leben
der
Könige
gezeigt,
Philipp
Plein
Падаю
на
неё,
это
sk-
Falle
auf
sie,
das
ist
Sk-
Bitch
— Сейлор
Мун,
Yves
Saint
Laurent
(yeah)
Bitch
– Sailor
Moon,
Yves
Saint
Laurent
(yeah)
Тратим
так
много,
будто
нас
семеро
(м-м)
Geben
so
viel
aus,
als
wären
wir
sieben
(mhm)
Аристократ,
сотни
карат
Aristokrat,
hundert
Karat
На
новой
суке
новый
дроп
от
нас
с
Philipp
Plein
Auf
der
neuen
Bitch
der
neue
Drop
von
uns
mit
Philipp
Plein
Утром
пьяный
за
рулём
до
Carrefour
(oh)
Morgens
betrunken
am
Steuer
zum
Carrefour
(oh)
Личный
самолёт,
мы
как
Fantastic
Four
(oh)
Privatjet,
wir
sind
wie
die
Fantastic
Four
(oh)
Делал
много
грязи,
эт
не
комильфо
(oh)
Hab'
viel
Scheiße
gebaut,
das
ist
nicht
comme
il
faut
(oh)
Это
всё
не
я,
как
будто
Калифор
(у-у)
Das
bin
alles
nicht
ich,
als
wär's
Kalifor
(u-u)
Переведу
себе
валюту
из
Рашки
в
крипту
(м-м)
Überweise
mir
Währung
aus
Russland
in
Krypto
(mhm)
Всё
заберу
и
перевезу
всю
студию
в
Ду
(woah)
Nehm'
alles
mit
und
zieh'
das
ganze
Studio
nach
Dubai
(woah)
Мирамистин,
по
миру
летим,
ебусь
на
лету
(м-м)
Miramistin,
fliegen
um
die
Welt,
ficke
im
Flug
(mhm)
Мы
не
висим,
мы
падаем
вниз,
будто
курс
Wir
hängen
nicht
rum,
wir
fallen
nach
unten,
wie
der
Kurs
Играет
ламбада,
я
буду,
если
захочу
Lambada
spielt,
ich
mach's,
wenn
ich
will
В
новой
коллекции
новая
коллекция
сук
(yeah-yeah)
In
der
neuen
Kollektion
'ne
neue
Kollektion
Bitches
(yeah-yeah)
Ей
21
— она
savage,
а
значит
ебу
Sie
ist
21
– sie
ist
savage,
also
fick'
ich
sie
Живу
каждый
день
так,
как
будто
сегодня
умру
Lebe
jeden
Tag
so,
als
würd'
ich
heute
sterben
Сёдня
умру,
завтра
умру
(нет)
Heute
sterben,
morgen
sterben
(nein)
Никогда
не
умру
(нет),
мне
похую
(да)
Werde
niemals
sterben
(nein),
ist
mir
scheißegal
(ja)
Сёдня
умру,
завтра
умру
Heute
sterben,
morgen
sterben
Мне
п-,
п-
Ist
mir
sch-,
sch-
Па-па-падаю
на
неё,
это
skyfall
(skyfall)
Pa-pa-falle
auf
sie,
das
ist
Skyfall
(Skyfall)
Со
мной
ща
Катрина,
она
тайфун
(тайфун)
Mit
mir
ist
jetzt
Katrina,
sie
ist
ein
Taifun
(Taifun)
Купил
новой
суке
новый
iPhone
(iPhone)
Hab'
der
neuen
Bitch
ein
neues
iPhone
gekauft
(iPhone)
Мой
микро
по
кругу
будто
сайфер
(сайфер)
Mein
Mikro
geht
rum
wie
ein
Cypher
(Cypher)
Детки
на
витрине
выбираю,
окей
Babes
im
Schaufenster,
ich
wähle
aus,
okay
Чистый
cocaine
(yeah),
грязный
кортель
(yeah)
Reines
Kokain
(yeah),
schmutziges
Kartell
(yeah)
Highway
to
hell
(yeah)
Highway
to
Hell
(yeah)
Показал
ей
(ей)
жизнь
королей,
Philipp
Plein
Hab'
ihr
(ihr)
das
Leben
der
Könige
gezeigt,
Philipp
Plein
Падаю
на
неё,
это
sk-
Falle
auf
sie,
das
ist
Sk-
Palagin
on
the
beat
Palagin
on
the
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alisher Tagirovich Morgenshtern, Vladislav Vjacheslavovich Palagin, Andrei Aleksandrovich Katikov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.