Текст и перевод песни MORGENSHTERN - СЪЕЛ ДЕДА (ROCK REMIX)
СЪЕЛ ДЕДА (ROCK REMIX)
ATE GRANDPA (ROCK REMIX)
Я
съел
деда
(yeah,
окей,
yeah,
yeah,
yeah)
I
ate
grandpa
(yeah,
okay,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
проблема
(о,
да!)
No
problem
(oh,
yeah!)
Слава,
что
ты
сделал?
Glory,
what
did
you
do?
Я
съел
деда
(yeah,
окей,
yeah,
yeah,
yeah)
I
ate
grandpa
(yeah,
okay,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
проблема
(о,
да!)
No
problem
(oh,
yeah!)
Не
поверишь
(yeah,
окей!)
You
won't
believe
it
(yeah,
okay!)
Я
съел
деда
(yeah)
I
ate
grandpa
(yeah)
Я
съел
деда
(ха,
окей!)
I
ate
grandpa
(ha,
okay!)
Не
проблема
(о,
да!)
No
problem
(oh,
yeah!)
Не
поверишь
(yeah,
окей!)
You
won't
believe
it
(yeah,
okay!)
Я
съел
деда
I
ate
grandpa
Папа
на
первом,
катится
Мерин,
у,
е
Dad
on
the
first,
Mercedes
rolls,
uh,
yeah
Рядом
мадама,
у,
е,
будто
пантера
(у,
р-р)
Next
to
a
lady,
uh,
yeah,
like
a
panther
(uh,
r-r)
Я
непоседа
(нет),
е,
похавал
деда
(у,
так
вкусно)
I'm
restless
(no),
yeah,
I
ate
grandpa
(uh,
so
delicious)
Было
так
вкусно
(ах),
и
я
наелся
(оу,
оу,
блядь)
It
was
so
delicious
(ah),
and
I
ate
my
fill
(oh,
oh,
damn)
Сытный
дед
(э),
сука,
самый
сытный
дед
(о,
да)
Full
grandpa
(uh),
bitch,
the
most
full
grandpa
(oh,
yeah)
Я
его
похавал,
сука,
прямо
до
костей
(так
вкусно)
I
ate
him,
bitch,
right
down
to
the
bones
(so
delicious)
"Где
тут
смысл?"
— задают
вопрос
тупые
мне
(тут
где?)
"Where's
the
meaning?"
- stupid
people
ask
me
(where's
the
meaning?)
Нахуй
смысл,
это
очень
вкусный
дед
Fuck
the
meaning,
it's
a
very
tasty
grandpa
"Мама,
что
на
ужин?"
(Окей)
"Mom,
what's
for
dinner?"
(Okay)
"Есть
дед,
есть
дед"
(эй)
"There's
grandpa,
there's
grandpa"
(hey)
"Стоп
(эй),
wait
(wait),
я
его
съел!"
"Stop
(hey),
wait
(wait),
I
ate
him!"
Я
съел
деда
(yeah,
окей!)
I
ate
grandpa
(yeah,
okay!)
Не
проблема
(о,
да!)
No
problem
(oh,
yeah!)
Не
поверишь
(yeah,
окей!)
You
won't
believe
it
(yeah,
okay!)
Я
съел
деда
I
ate
grandpa
Я
съел
деда
(yeah,
окей!)
I
ate
grandpa
(yeah,
okay!)
Не
проблема
(о,
да!)
No
problem
(oh,
yeah!)
Не
поверишь
(yeah,
окей!)
You
won't
believe
it
(yeah,
okay!)
Я
съел
деда
I
ate
grandpa
Я
съел
деда
(yeah,
окей!)
I
ate
grandpa
(yeah,
okay!)
Не
проблема
(о,
да!)
No
problem
(oh,
yeah!)
Не
поверишь
(yeah,
окей!)
You
won't
believe
it
(yeah,
okay!)
Я
съел
деда
(я)
I
ate
grandpa
(I)
Я
съел
деда
(yeah,
окей!)
I
ate
grandpa
(yeah,
okay!)
Не
проблема
(о,
да!)
No
problem
(oh,
yeah!)
Не
поверишь
(yeah,
окей!)
You
won't
believe
it
(yeah,
okay!)
Я
съел
деда
(эй,
эй!)
I
ate
grandpa
(hey,
hey!)
Я
съел
деда
I
ate
grandpa
Ел
деда,
ел
деда,
ел
деда,
ел
де-
Ate
grandpa,
ate
grandpa,
ate
grandpa,
ate
grandpa-
Я-я-я
съел
деда
I-I-I
ate
grandpa
Ел
деда,
ел
деда,
ел
деда,
ел
де-
Ate
grandpa,
ate
grandpa,
ate
grandpa,
ate
grandpa-
Я
съел
деда
I
ate
grandpa
Я
съел
деда,
я
съел
деда,
я
съел
деда,
я
съел
I
ate
grandpa,
I
ate
grandpa,
I
ate
grandpa,
I
ate
Я-я-я
съел
деда
I-I-I
ate
grandpa
Ел
деда,
ел
деда,
ел
деда,
ел
де-
Ate
grandpa,
ate
grandpa,
ate
grandpa,
ate
grandpa-
Я
съел
деда
I
ate
grandpa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алишер моргенштерн, готлиб артём артёмович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.