Текст и перевод песни Morgenshtern feat. Ларин - Вечный сон
Будто
весь
район,
будто
весь
салон
Like
the
whole
district,
like
the
whole
salon
Будто
весь
ты
в
нём,
это
вечный
сон
Like
you're
all
in
it,
it's
an
eternal
sleep
Это
вечный
сон,
это
вечный
сон
It's
an
eternal
sleep,
it's
an
eternal
sleep
Это
вечный
сон,
это
вечный
сон
It's
an
eternal
sleep,
it's
an
eternal
sleep
Будто
весь
район,
будто
весь
салон
Like
the
whole
district,
like
the
whole
salon
Будто
весь
ты
в
нём,
это
вечный
сон
Like
you're
all
in
it,
it's
an
eternal
sleep
Это
вечный
сон,
это
вечный
сон
It's
an
eternal
sleep,
it's
an
eternal
sleep
Это
вечный
сон,
это
вечный
сон
It's
an
eternal
sleep,
it's
an
eternal
sleep
Эй,
я
залипаю
на
подругу
и
бокал
в
её
руке
Hey,
I'm
hung
up
on
my
girlfriend
and
the
glass
in
her
hand
И
будто
бегаю
по
кругу,
догоняю
свою
тень,
а
And
I
feel
like
I'm
running
in
circles,
chasing
my
own
shadow,
a
День,
снова
новый
день
Day,
a
new
day
Закрывают
ёбла
указанием
царей
They
cover
their
faces
by
the
decree
of
the
kings
Только
money,
шиш,
xanny
лишь
Only
money,
shish,
only
xanny
Помогают
убежать
малышке
Help
the
baby
escape
Помогают
всё
забыть,
мы
дышим,
эй
Help
you
forget
everything,
we're
breathing,
hey
Пока
есть
ещё
делишки
While
there's
still
business
to
attend
to
Парень,
я
безликий,
а,
да,
безликий,
а
(а-а)
Boy,
I'm
faceless,
uh,
yeah,
faceless,
a
(a-a)
Самый
дикий,
а,
я
тут
самый
дикий
The
wildest,
a,
I'm
the
wildest
here
Я
закончу
за
решеткой
или
трупом
(ха-ха-ха)
I'll
end
up
behind
bars
or
dead
(ha-ha-ha)
На
зоне
или
в
дурку
(эй)
In
prison
or
insane
(hey)
Больше
половины
будто
в
небе
не
витали
More
than
half
of
them
have
never
been
to
heaven
Либо
ты,
либо
тебя
— мы
по
другому
не
видали
Either
you
or
me—we've
never
seen
it
any
other
way
Эй,
парень,
я
заберу
твой
стайл
Hey,
boy,
I'll
take
your
style
Это
game
без
правил,
так
шевели
зад
This
is
a
game
without
rules,
so
move
your
ass
Будто
весь
район,
будто
весь
салон
Like
the
whole
district,
like
the
whole
salon
Будто
весь
ты
в
нём,
это
вечный
сон
Like
you're
all
in
it,
it's
an
eternal
sleep
Это
вечный
сон,
это
вечный
сон
It's
an
eternal
sleep,
it's
an
eternal
sleep
Это
вечный
сон,
это
вечный
сон
It's
an
eternal
sleep,
it's
an
eternal
sleep
Будто
весь
район,
будто
весь
салон
Like
the
whole
district,
like
the
whole
salon
Будто
весь
ты
в
нём,
это
вечный
сон
Like
you're
all
in
it,
it's
an
eternal
sleep
Это
вечный
сон,
это
вечный
сон
It's
an
eternal
sleep,
it's
an
eternal
sleep
Это
вечный
сон,
это
вечный
сон
It's
an
eternal
sleep,
it's
an
eternal
sleep
Около
теплеет,
пополам
победу
It's
getting
warmer
outside,
let's
share
the
victory
Только
без
обид,
кто-то
не
звонит
But
no
offense,
some
people
don't
call
Если
будет
бить,
помни,
где
лежит
If
it
starts
to
beat,
remember
where
it
lies
Больше
не
болит,
кто-то
дома
спит
It
doesn't
hurt
anymore,
someone's
sleeping
at
home
Тут
жуть,
соло
вне
закона,
пью
It's
awful
here,
solo
is
illegal,
I
drink
В
зону
без
загона
путь
ищу,
возле
дома
звук
жду
I
seek
a
way
to
the
zone
without
a
corral,
I'm
waiting
for
the
sound
near
the
house
Хух,
кома
мне
знакома,
пусть
усну
Whew,
I'm
familiar
with
a
coma,
let
me
fall
asleep
Коп
убьёт
и
двух,
он
не
твой
друг
The
cop
will
kill
two,
he's
not
your
friend
Они
не
получат
мой
доступ
(мой
доступ)
They
won't
get
my
pass
(my
pass)
Я
чист,
но
не
сунься
без
спросу
(без
спросу)
I'm
clean,
but
don't
come
by
without
asking
(without
asking)
Не
жил
и
не
буду
по
ГОСТу
(по
ГОСТу)
I
didn't
live
and
I
won't
live
by
the
ГОСТ
(by
the
ГОСТ)
Хули
скулить,
это
так,
блять,
просто
What's
the
point
of
whining,
it's
so
simple
Как
будто
под
анестезией
Like
under
anesthesia
Как
будто
в
нос
аминазин
Like
aminsaz
in
in
the
nose
Дай
пулю,
она
нас
взбесила
Give
me
a
bullet,
it
made
us
furious
Падай
без
силы
Fall
without
force
Будто
весь
район,
будто
весь
салон
Like
the
whole
district,
like
the
whole
salon
(Ты
правда
хочешь
остаться
здесь?)
(Do
you
really
want
to
stay
here?)
Будто
весь
ты
в
нём,
это
вечный
сон
Like
you're
all
in
it,
it's
an
eternal
sleep
Это
вечный
сон,
это
вечный
сон
It's
an
eternal
sleep,
it's
an
eternal
sleep
(Тебя
всё
устраивает?)
(Are
you
satisfied?)
Это
вечный
сон,
это
вечный
сон
It's
an
eternal
sleep,
it's
an
eternal
sleep
(Тебе
комфортно?)
(Are
you
comfortable?)
Будто
весь
район,
будто
весь
салон
Like
the
whole
district,
like
the
whole
salon
(Ты
правда
хочешь
остаться
здесь?)
(Do
you
really
want
to
stay
here?)
Будто
весь
ты
в
нём,
это
вечный
сон
Like
you're
all
in
it,
it's
an
eternal
sleep
(Тебе
комфортно?)
(Are
you
comfortable?)
Ай!
А-ха-ха-ха
Ow!
A-ha-ha-ha
Ай!
А-ха-ха-ха
Ow!
A-ha-ha-ha
(Ты
правда
хочешь
остаться
здесь?)
(Do
you
really
want
to
stay
here?)
(Тебя
всё
устраивает?)
(Are
you
satisfied?)
(Тебе
комфортно?)
(Are
you
comfortable?)
(Твои
родители
гордятся
тобой?)
(Are
your
parents
proud
of
you?)
(Они
уже
решили
твою
судьбу
за
тебя?)
(Have
they
already
decided
your
fate
for
you?)
(Ты
правда
хочешь
остаться
здесь?)
(Do
you
really
want
to
stay
here?)
Ай!
А-ха-ха-ха
Ow!
A-ha-ha-ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алишер моргенштерн, уткин д.а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.