Keep Me From You -
MORTEN
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Me From You
Mich von dir fernhalten
Can
anybody
show
me
the
way?
Kann
mir
irgendjemand
den
Weg
zeigen?
I'm
at
a
loss,
I
got
nowhere
to
stay
Ich
bin
verloren,
ich
habe
keinen
Ort
zum
Bleiben
Pockets
full
of
dreams
but
they're
empty
as
hell
Taschen
voller
Träume,
aber
sie
sind
höllisch
leer
Can
anybody
show
me
the
signs?
Kann
mir
irgendjemand
die
Zeichen
zeigen?
I'm
running
with
dogs,
I
got
nowhere
to
hide
Ich
ziehe
mit
den
Hunden
umher,
ich
kann
mich
nirgends
verstecken
In
my
ripped
jeans
drinking
all
by
myself
In
meinen
zerrissenen
Jeans,
trinke
ganz
allein
When
it
feels
like
every
bit
of
hope
is
gone
Wenn
es
sich
anfühlt,
als
wäre
jede
Hoffnung
verloren
You
call
out
of
the
blue
and
say
you'll
take
me
home
Rufst
du
aus
heiterem
Himmel
an
und
sagst,
du
nimmst
mich
mit
nach
Hause
Driving
shotgun
and
I'm
holding
on
Fahre
auf
dem
Beifahrersitz
und
halte
mich
fest
Latching
on
to
you
Klammere
mich
an
dich
Even
if
I
run
far
away
you
don't
care
Selbst
wenn
ich
weit
weglaufe,
du
bist
trotzdem
da
Even
if
I
stay
out
for
days
you'll
be
there
Selbst
wenn
ich
tagelang
wegbleibe,
wirst
du
da
sein
You
always
got
my
back,
baby,
and
I
swear
Du
hältst
mir
immer
den
Rücken
frei,
Baby,
und
ich
schwöre
There's
nothing
they
can
do
to
keep
me
from
you
Es
gibt
nichts,
was
sie
tun
können,
um
mich
von
dir
fernzuhalten
To
keep
me,
to
keep
me
from
you
Um
mich,
um
mich
von
dir
fernzuhalten
To
keep
me,
to
keep
me
from
you
Um
mich,
um
mich
von
dir
fernzuhalten
I've
always
done
the
best
that
I
can
Ich
habe
immer
mein
Bestes
getan
I
kept
my
head
high
without
a
dime
in
my
hand
Ich
hielt
den
Kopf
hoch,
ohne
einen
Cent
in
der
Hand
It's
been
a
rough
ride
but
I'd
do
it
again
Es
war
eine
harte
Reise,
aber
ich
würde
es
wieder
tun
When
it
feels
like
every
bit
of
hope
is
gone
Wenn
es
sich
anfühlt,
als
wäre
jede
Hoffnung
verloren
You
call
out
of
the
blue
and
say
you'll
take
me
home
Rufst
du
aus
heiterem
Himmel
an
und
sagst,
du
nimmst
mich
mit
nach
Hause
Driving
shotgun
and
I'm
holding
on
Fahre
auf
dem
Beifahrersitz
und
halte
mich
fest
Latching
on
to
you
Klammere
mich
an
dich
Even
if
I
run
far
away
you
don't
care
Selbst
wenn
ich
weit
weglaufe,
du
bist
trotzdem
da
Even
if
I
stay
out
for
days
you'll
be
there
Selbst
wenn
ich
tagelang
wegbleibe,
wirst
du
da
sein
You
always
got
my
back,
baby,
and
I
swear
Du
hältst
mir
immer
den
Rücken
frei,
Baby,
und
ich
schwöre
There's
nothing
they
can
do
to
keep
me
from
you
Es
gibt
nichts,
was
sie
tun
können,
um
mich
von
dir
fernzuhalten
To
keep
me,
to
keep
me
from
you
Um
mich,
um
mich
von
dir
fernzuhalten
To
keep
me,
to
keep
me
from
you
Um
mich,
um
mich
von
dir
fernzuhalten
To
keep
me,
to
keep
me
from
you
Um
mich,
um
mich
von
dir
fernzuhalten
Nothing's
gonna
hold
us
back
anymore
Nichts
wird
uns
mehr
aufhalten
You
know,
you
know
it's
you
and
me
Du
weißt,
du
weißt,
es
sind
du
und
ich
We're
just
gonna
shake
it
off
as
we
go
Wir
werden
es
einfach
abschütteln,
während
wir
gehen
We
go,
we
go,
it's
meant
to
be
Wir
gehen,
wir
gehen,
es
ist
so
bestimmt
Nothing's
gonna
hold
us
back
anymore
Nichts
wird
uns
mehr
aufhalten
You
know,
you
know
it's
you
and
me
Du
weißt,
du
weißt,
es
sind
du
und
ich
We're
just
gonna
shake
it
off
as
we
go
Wir
werden
es
einfach
abschütteln,
während
wir
gehen
To
keep
me,
to
keep
me
from
you
Um
mich,
um
mich
von
dir
fernzuhalten
To
keep
me,
to
keep
me
from
you
Um
mich,
um
mich
von
dir
fernzuhalten
To
keep
me,
to
keep
me
from
you
Um
mich,
um
mich
von
dir
fernzuhalten
To
keep
me,
to
keep
me
from
you
Um
mich,
um
mich
von
dir
fernzuhalten
To
keep
me,
to
keep
me
from
you
Um
mich,
um
mich
von
dir
fernzuhalten
To
keep
me
from
you
Um
mich
von
dir
fernzuhalten
Keep
me
from
you
Mich
von
dir
fernhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dag Holtan-hartwig, Claus Holm, Morten Breum, Oda Kvingedal Larsen, Riko Ali Rewan, Halvor Folstad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.