Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
need
somebody
to
hold
you
Du
brauchst
jemanden,
der
dich
hält
Somebody
who
told
you
Jemanden,
der
es
dir
gesagt
hat
Somebody
who
knows
you
Jemanden,
der
dich
kennt
Somebody
in
a
room
full
of
bitches
& still
chose
you
Jemanden,
der
dich
in
einem
Raum
voller
Schlampen
immer
noch
auswählt
Somebody
who
meets
your
standards
and
do
what
they
supposed
to
Jemanden,
der
deine
Standards
erfüllt
und
tut,
was
er
tun
soll
The
world
is
yours
baby,
I'll
show
you
Die
Welt
gehört
dir,
Baby,
ich
zeige
es
dir
The
world
is
so
crazy
I
hate
how
they
ho'd
you
Die
Welt
ist
so
verrückt,
ich
hasse
es,
wie
sie
dich
behandelt
haben
You
in
a
brand
new
car
but
inside
is
the
old
you
Du
bist
in
einem
brandneuen
Auto,
aber
innerlich
bist
du
die
Alte
Last
thing
that
you
told
me
was
"Jason
be
loyal"
Das
Letzte,
was
du
mir
gesagt
hast,
war:
"Jason,
sei
loyal"
Loyalty,
royalty,
spoil
me,
spoil
you
Loyalität,
Königlichkeit,
verwöhne
mich,
verwöhne
dich
Ten
for
you,
one
for
me,
that's
all
I
need
Zehn
für
dich,
eins
für
mich,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Loyalty,
royalty,
spoil
me,
spoil
you
Loyalität,
Königlichkeit,
verwöhne
mich,
verwöhne
dich
Ten
for
you,
one
for
me,
that's
all
I
need
Zehn
für
dich,
eins
für
mich,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
I'm
a
soldier,
thought
I
told
ya
Ich
bin
ein
Soldat,
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
Girl
you
fuck
with
my
composure,
I
want
to
know
ya
Mädchen,
du
bringst
meine
Fassung
durcheinander,
ich
will
dich
kennenlernen
Any
time
I'm
in
the
woodlands
I'm
in
a
Rover
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Woodlands
bin,
bin
ich
in
einem
Rover
Any
time
I'm
out
in
Houston
I'm
with
my
soldiers
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
Houston
bin,
bin
ich
mit
meinen
Soldaten
Any
time
I'm
in
H-Town
you
the
coldest
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
H-Town
bin,
bist
du
die
Kälteste
And
you
know
this
Und
das
weißt
du
Right
to
my
crib
she'll
be
sliding
Direkt
zu
meiner
Wohnung
wird
sie
gleiten
On
my
block
like
Mutombo
Auf
meinem
Block
wie
Mutombo
Let
me
know
if
you
hungry,
Von
making
the
gumbo
Lass
mich
wissen,
wenn
du
Hunger
hast,
Von
macht
das
Gumbo
Court
side
at
the
Rockets,
got
you
sitting
in
front
row
Am
Spielfeldrand
bei
den
Rockets,
habe
ich
dich
in
die
erste
Reihe
gesetzt
We
could
eat
at
Steak
48
or
a
McDonald's
Wir
könnten
bei
Steak
48
oder
bei
McDonald's
essen
We
could
kick
it
for
the
night
or
until
tomorrow
Wir
könnten
die
Nacht
durchmachen
oder
bis
morgen
You
need
somebody
to
hold
you
Du
brauchst
jemanden,
der
dich
hält
Somebody
who
told
you
Jemanden,
der
es
dir
gesagt
hat
Somebody
who
knows
you
Jemanden,
der
dich
kennt
Somebody
in
a
room
full
of
bitches
& still
chose
you
Jemanden,
der
dich
in
einem
Raum
voller
Schlampen
immer
noch
auswählt
Somebody
who
meets
your
standards
and
do
what
they
supposed
to
Jemanden,
der
deine
Standards
erfüllt
und
tut,
was
er
tun
soll
The
world
is
yours
baby,
I'll
show
you
Die
Welt
gehört
dir,
Baby,
ich
zeige
es
dir
The
world
is
so
crazy
I
hate
how
they
ho'd
you
Die
Welt
ist
so
verrückt,
ich
hasse
es,
wie
sie
dich
behandelt
haben
You
in
a
brand
new
car
but
inside
is
the
old
you
Du
bist
in
einem
brandneuen
Auto,
aber
innerlich
bist
du
die
Alte
Last
thing
that
you
told
me
was
"Jason
be
loyal"
Das
Letzte,
was
du
mir
gesagt
hast,
war:
"Jason,
sei
loyal"
Loyalty,
royalty,
spoil
me,
spoil
you
Loyalität,
Königlichkeit,
verwöhne
mich,
verwöhne
dich
Ten
for
you,
one
for
me,
that's
all
I
need
Zehn
für
dich,
eins
für
mich,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Loyalty,
royalty,
spoil
me,
spoil
you
Loyalität,
Königlichkeit,
verwöhne
mich,
verwöhne
dich
Ten
for
you,
one
for
me,
that's
all
I
need
Zehn
für
dich,
eins
für
mich,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Germosen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.