Полярная звездa - Filatov & Karas Remix
Polarstern - Filatov & Karas Remix
Посмотри
ты
в
небо
Schau
in
den
Himmel
Прямо
над
нами
Direkt
über
uns
Прямо
над
облаками
Direkt
über
den
Wolken
Там
светит,
грустит
одна
Dort
leuchtet,
trauert
einsam
Та
полярная
звезда
Der
Polarstern
Посмотри
ты
в
небо
Schau
in
den
Himmel
Прямо
над
нами
Direkt
über
uns
Прямо
над
облаками
Direkt
über
den
Wolken
Как
светит,
грустит
одна
Wie
er
leuchtet,
trauert
einsam
Та
полярная
звезда
Der
Polarstern
Тебе
так
больно
Es
tut
dir
so
weh
По-любому
надо
было
биться
Du
musstest
unbedingt
kämpfen
Открой
свою
дорогу
и
не
вздумай
ты
убиться
Eröffne
deinen
Weg
und
komm
nicht
auf
die
Idee,
dich
umzubringen
А
это
там
звезда
Und
das
dort
ist
ein
Stern
Она
тебе
нужна
Du
brauchst
ihn
Лучами
света
озарила
тебе
путь
она
Mit
seinen
Lichtstrahlen
hat
er
dir
den
Weg
erleuchtet
А
я
совсем
устал,
и
ноги
не
идут
в
путь
Und
ich
bin
völlig
erschöpft,
und
meine
Beine
wollen
nicht
weitergehen
И
каждый
шаг
отмеривая
Und
jeden
Schritt
abmessend
Бью
себя
я
в
грудь
Schlage
ich
mir
auf
die
Brust
Мне
бы
только
не
свернуть
Ich
darf
nur
nicht
abbiegen
Не
сойду
с
пути
я
своего
никогда
Ich
werde
niemals
von
meinem
Weg
abkommen
И
как-то
быстро
утекают
дни,
года
Und
irgendwie
vergehen
die
Tage
und
Jahre
so
schnell
И
то,
что
было
болью
Und
das,
was
Schmerz
war
Будто
стало
как
всегда
Ist
irgendwie
wie
immer
geworden
Одна
она,
полярная
звезда
Einsam
ist
sie,
der
Polarstern
Посмотри
ты
в
небо
Schau
in
den
Himmel
Прямо
над
нами
Direkt
über
uns
Прямо
над
облаками
Direkt
über
den
Wolken
Там
светит,
грустит
одна
Dort
leuchtet,
trauert
einsam
Та
полярная
звезда
Der
Polarstern
Посмотри
ты
в
небо
Schau
in
den
Himmel
Прямо
над
нами
Direkt
über
uns
Прямо
над
облаками
Direkt
über
den
Wolken
Как
светит,
грустит
одна
Wie
er
leuchtet,
trauert
einsam
Та
полярная
звезда
Der
Polarstern
Нас
обманули
всю
планету
Sie
haben
uns
betrogen,
den
ganzen
Planeten
Весь
типа
шар
Den
ganzen,
sogenannten
Ball
И
чё,
ты
типа
не
заметил?
Und
was,
du
hast
es
etwa
nicht
bemerkt?
Да
я
и
сам
всё
знал
Ich
wusste
es
ja
selbst
alles
Лучше
бы
не
вникал
Besser,
ich
hätte
mich
nicht
darauf
eingelassen
Пустили
зверя
Sie
haben
das
Biest
losgelassen
Даже
где
была
всегда
улыбка
Sogar
dort,
wo
immer
ein
Lächeln
war
Там
теперь
кругом
оскал
Ist
jetzt
überall
ein
Grinsen
Ну
всё,
вдох
в
полную
грудь
Nun,
alles,
tief
einatmen
Времени
в
обрез,
нам
пора
в
путь
Die
Zeit
ist
knapp,
wir
müssen
los
Только
не
уснуть,
нам
же
не
свернуть
Nur
nicht
einschlafen,
wir
dürfen
nicht
abbiegen
Она
одна
укажет
путь
Sie
allein
wird
uns
den
Weg
weisen
Посмотри
ты
в
небо
Schau
in
den
Himmel
Прямо
над
нами
Direkt
über
uns
Прямо
над
облаками
Direkt
über
den
Wolken
Там
светит,
грустит
одна
Dort
leuchtet,
trauert
einsam
Та
полярная
звезда
Der
Polarstern
Посмотри
ты
в
небо
Schau
in
den
Himmel
Прямо
над
нами
Direkt
über
uns
Прямо
над
облаками
Direkt
über
den
Wolken
Там
светит,
грустит
одна
Dort
leuchtet,
trauert
einsam
Та
полярная
звезда
Der
Polarstern
Та
полярная
звезда
Der
Polarstern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksey Vladimirovich Osokin, Dmitry Filatov, Shamil Mosovich Shaov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.