Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
see
my
pictures
on
Instagram,
Знаю,
ты
видишь
мои
фото
в
инстаграме,
Go
run
and
tell
your
friends,
Бежишь
к
своим
друзьям
и
всё
им
рассказываешь,
Listen
to
my
music
try
and
tell
them
that
you
ain't
a
fan,
Слушаешь
мои
треки
и
пытаешься
убедить
их,
что
ты
не
фанатка,
Hold
on,
this
song
ain't
about
you,
Погоди,
эта
песня
не
о
тебе,
This
song
about
how
I'm
doing
way
better
without
you,
Эта
песня
о
том,
как
мне
стало
лучше
без
тебя,
I've
already
reached
the
ceiling,
Я
уже
достиг
потолка,
Yeah
I
blew
through
that
roof,
Да,
я
пробил
эту
крышу,
Now
I
got
all
my
songs
on
golden
statues,
Теперь
все
мои
песни
на
золотых
статуях,
I
never
thought
my
life
would
be
like
this,
Никогда
не
думал,
что
моя
жизнь
будет
такой,
Man
ain't
that
true
Правда
ведь?
You
wanna
hear
a
little
good
music,
Хочешь
послушать
хорошую
музыку,
Let
me
put
you
on
to
the
realness,
Дай
мне
познакомить
тебя
с
реальностью,
I
know
you
feel
it,
Я
знаю,
ты
чувствуешь
это,
The
cards
that
I'm
dealing,
Карты,
которые
я
сдаю,
Are
hardly
appealing,
Вряд
ли
привлекательны,
The
farthest
I've
been
away
from
myself
is
when
I
am
dreaming,
Дальше
всего
от
себя
я
нахожусь,
когда
вижу
сны,
Its
freeing,
Это
освобождает,
These
days
turn
to
nights,
Дни
сменяют
ночи,
I
know
what
I
am
doing,
Я
знаю,
что
делаю,
But
what
have
you
been
pursuing,
А
что
ты
преследуешь?
It's
like
we
only
chose
Как
будто
мы
выбирали
только
What
we
have
to
do,
То,
что
должны
делать,
Not
what
we
wanted
to,
А
не
то,
чего
хотели,
I'm
I
the
only
one
who
thinks,
Я
единственный,
кто
думает,
That
thats
not
fair,
Что
это
нечестно?
Well
it
is
you
see,
Видишь
ли,
We're
all
served
on
the
same
plate,
Нас
всех
обслуживают
на
одном
блюде,
But
we
got
different
traits,
Но
у
нас
разные
качества,
No
two
of
us
are
the
same,
Нет
двух
одинаковых
людей,
So
if
you
want
to
complain,
Поэтому,
если
хочешь
пожаловаться,
Tell
me
what
is
your
pain,
Скажи
мне,
в
чем
твоя
боль,
What
have
you
changed,
Что
ты
изменила,
Are
you
days
sun
or
they
rain,
Твои
дни
- солнце
или
дождь?
Does
your
Saturday,
Твоя
суббота,
Feel
like
a
Monday,
Похожа
на
понедельник,
And
your
Sunday's
mundane,
А
воскресенье
- обыденность,
Its
the
weekend
come
play,
Пришли
выходные,
давай
поиграем,
You
wait
every
other
Friday,
Ты
ждешь
каждую
вторую
пятницу,
To
get
your
dumb
pay,
Чтобы
получить
свою
жалкую
зарплату,
I
bet
some
days,
Спорю,
иногда
You
want
to
run
away,
Тебе
хочется
сбежать,
Thats
not
the
way,
Это
не
выход,
Let
me
tell
you
a
little
story,
Позволь
рассказать
тебе
историю,
About
a
kid
from
New
York
see
he,
Об
одном
парне
из
Нью-Йорка,
видишь
ли,
Saw
all
the
big
houses,
Он
видел
все
эти
большие
дома,
Going
for
thousands
Которые
стоили
тысячи,
In
the
same
town,
В
том
же
городе,
You
had
people
living
Люди
жили,
To
an
adolescent,
Подросток,
Who
never
had
it,
У
которого
этого
никогда
не
было,
It
made
him
want
it,
Захотел
этого,
I
spent
all
my
day's
trying
to
runaway,
Я
проводил
все
свои
дни,
пытаясь
сбежать,
Leave
all
the
troubles
for
another
day,
Оставлял
все
проблемы
на
другой
день,
Now
I
sit
back
and
look
back,
Теперь
я
сижу
и
оглядываюсь
назад,
All
nostalgic,
Всё
так
ностальгично,
When
you're
a
kid
you
never
would've
thought
it,
Когда
ты
ребенок,
ты
никогда
бы
не
подумал
об
этом,
Soon
one
day
we'll,
Однажды
мы
все,
All
be
forgotten,
Будем
забыты,
For
me
that
ain't
an
option,
Для
меня
это
не
вариант,
Legends
never
die,
Легенды
не
умирают,
And
I
want
to
survive,
И
я
хочу
выжить,
Not
to
be
just
another
passer
by,
Не
быть
просто
прохожим,
So
I
pass
my
time,
Поэтому
я
провожу
время,
Mastering
these
rhymes,
Оттачивая
эти
рифмы,
Hopefully
one
day
I'll
get
it
right,
Надеюсь,
однажды
у
меня
получится,
I'll
be
able
to
say
goodnight,
Я
смогу
сказать
спокойной
ночи,
In
confidence,
С
уверенностью,
Instead
of
hollowness,
Вместо
пустоты,
I'll
have
a
following,
У
меня
будут
последователи,
As
large
as
the
ottomans,
Такие
же
многочисленные,
как
османы,
But
every
empire
must
fall,
Но
каждая
империя
должна
пасть,
I
just
hope
that
when
I
do,
Я
просто
надеюсь,
что
когда
я
паду,
We'll
still
stand
tall,
Мы
всё
равно
будем
стоять
высоко,
They'll
be
a
grand
ball,
Будет
грандиозный
бал,
At
a
dance
hall,
В
танцевальном
зале,
Everyone
will
reminisce,
Все
будут
вспоминать,
About
how
I
the
man
aww,
О
том,
как
я,
мужик,
вот,
Ain't
that
it,
ain't
the
point,
Разве
дело
не
в
этом,
разве
не
в
этом
смысл?
I
guess
I
just
want
a
little
more,
Наверное,
я
просто
хочу
немного
большего,
I'm
tortured
by
the
enormous,
Меня
мучает
огромный,
Sword
in
my
side,
Меч
в
боку,
It's
hard
to
swallow
your
pride,
Трудно
проглотить
свою
гордость,
When
your
already
full
on
the
inside,
Когда
ты
уже
сыт
изнутри,
I
don't
despise,
Я
не
презираю,
Who
I
am,
Того,
кто
я
есть,
But
there's
always
room
Но
всегда
есть
место
For
improvement,
Для
совершенствования,
You
know
what,
Знаешь
что,
Lets
start
the
movement,
Давай
начнем
движение,
We
know
what
we're
doing,
Мы
знаем,
что
делаем,
It's
time
to
get
up,
Пора
вставать,
Start
grooving,
Начинать
танцевать,
I
know
I
don't
want
Я
знаю,
я
не
хочу
To
be
the
ones
that
are
loosing,
Быть
тем,
кто
проигрывает,
So
why
would
you
give
it
up,
Так
зачем
тебе
сдаваться,
That's
the
easy
way
out,
Это
легкий
выход,
I
know
it's
a
difficult
route,
Я
знаю,
это
трудный
путь,
And
everybody
screaming,
И
все
кричат,
Just
to
make
you
think
that
it's
loud,
Только
для
того,
чтобы
ты
думала,
что
это
громко,
To
think
it
isn't
allowed,
Думать,
что
это
недопустимо,
Is
just
a
shroud,
Это
просто
пелена,
It
don't
make
us
proud,
Это
не
делает
нас
лучше,
Why
put
someone
down,
Зачем
унижать
кого-то,
When
you
already
on
the
ground
Когда
ты
сам
на
дне,
I
put
my
heart
in
this
sound,
Я
вложил
свое
сердце
в
этот
звук,
Its
the
hardest
to
do,
Это
самое
трудное,
When
you
work
as
hard
as
I
do,
Когда
работаешь
так
же
усердно,
как
я,
To
put
a
part
of
you,
Вкладывать
частичку
себя,
Into
every
bar
that
you
spew,
В
каждую
строчку,
которую
ты
извергаешь,
Sometimes
I
like
to
see
the
light,
Иногда
мне
хочется
увидеть
свет,
It's
been
dark
so
long,
Так
долго
было
темно,
Can
I
see
the
light,
Можно
мне
увидеть
свет,
I
spent
all
my
day's
trying
to
runaway,
Я
проводил
все
свои
дни,
пытаясь
сбежать,
Leave
all
the
troubles
for
another
day,
Оставлял
все
проблемы
на
другой
день,
Now
I
sit
back
and
look
back,
Теперь
я
сижу
и
оглядываюсь
назад,
All
nostalgic,
Всё
так
ностальгично,
When
you're
a
kid
you
never
would've
thought
it,
Когда
ты
ребенок,
ты
никогда
бы
не
подумал
об
этом,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmine Lucidi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.