Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Going Down
Du gehst unter
Define
your
meaning
of
war
Definiere,
was
Krieg
für
dich
bedeutet
To
me
it's
what
we
do
when
we're
bored
Für
mich
ist
es
das,
was
wir
tun,
wenn
uns
langweilig
ist
I
feel
the
heat
comin'
off
of
the
blacktop
Ich
spüre
die
Hitze,
die
vom
Asphalt
aufsteigt
And
it
makes
me
want
it
more
Und
es
macht,
dass
ich
es
noch
mehr
will
Because
I'm
hyped
up
out
of
control
Weil
ich
total
aufgeputscht
bin
If
it's
a
fight,
I'm
ready
to
go
Wenn
es
ein
Kampf
ist,
bin
ich
bereit
I
wouldn't
put
my
money
on
the
other
guy
Ich
würde
mein
Geld
nicht
auf
die
andere
setzen
If
you
know
what
I
know
that
I
know
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
weiß
It's
been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
gedauert
And
the
table's
turned
around
Und
das
Blatt
hat
sich
gewendet
'Cause
one
of
us
is
going
Denn
eine
von
uns
geht
One
of
us
is
going
down
Eine
von
uns
geht
unter
I'm
not
running,
Ich
renne
nicht
weg,
It's
a
little
different
now
Es
ist
jetzt
ein
bisschen
anders
'Cause
one
of
us
is
going
Denn
eine
von
uns
geht
One
of
us
is
going
down
Eine
von
uns
geht
unter
Define
your
meaning
of
fun
Definiere,
was
Spaß
für
dich
bedeutet
To
me
it's
when
we're
getting
it
done
Für
mich
ist
es,
wenn
wir
es
schaffen
I
feel
the
heat
comin'
off
of
the
blacktop
Ich
spüre
die
Hitze,
die
vom
Asphalt
aufsteigt
So
get
ready
for
another
one
Also
mach
dich
bereit
für
eine
weitere
Runde
Let's
take
a
trip
down
memory
lane
Lass
uns
eine
Reise
in
die
Vergangenheit
machen
(Do
you
remember
me?)
(Erinnerst
du
dich
an
mich?)
The
words
circling
in
my
brain
Die
Worte
kreisen
in
meinem
Kopf
(And
what
you
did
to
me)
(Und
was
du
mir
angetan
hast)
You
can
treat
this
like
another
all
the
same
Du
kannst
das
alles
so
behandeln
wie
immer
But
don't
cry
like
a
bitch
when
you
feel
the
pain
Aber
heul
nicht
wie
ein
kleines
Mädchen,
wenn
du
den
Schmerz
spürst
It's
been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
gedauert
And
the
table's
turned
around
Und
das
Blatt
hat
sich
gewendet
'Cause
one
of
us
is
going
Denn
eine
von
uns
geht
One
of
us
is
going
down
Eine
von
uns
geht
unter
I'm
not
running,
Ich
renne
nicht
weg,
It's
a
little
different
now
Es
ist
jetzt
ein
bisschen
anders
'Cause
one
of
us
is
going
Denn
eine
von
uns
geht
One
of
us
is
going
down
Eine
von
uns
geht
unter
This
is
hardly
worth
fighting
for
Das
ist
es
kaum
wert,
dafür
zu
kämpfen
But
it's
the
little
petty
shit
that
I
can't
ignore
Aber
es
ist
der
kleine,
belanglose
Mist,
den
ich
nicht
ignorieren
kann
With
my
fist
in
your
face,
and
your
face
on
the
floor
Mit
meiner
Faust
in
deinem
Gesicht
und
deinem
Gesicht
auf
dem
Boden
[The
explicit
version:
[Die
explizite
Version:
"When
my
fist
hits
your
face
and
your
face
hits
the
floor"]
"Wenn
meine
Faust
dein
Gesicht
trifft
und
dein
Gesicht
den
Boden
berührt"]
It'll
be
a
long
time
coming
Es
wird
lange
dauern
But
you
got
the
message
now
Aber
du
hast
die
Nachricht
jetzt
verstanden
'Cause
I
was
never
going
Denn
ich
war
nie
diejenige,
die
geht
Yeah,
you're
the
one
that's
going
down
Ja,
du
bist
diejenige,
die
untergeht
One
of
us
is
going
down
Eine
von
uns
geht
unter
I'm
not
running,
Ich
renne
nicht
weg,
It's
a
little
different
now
Es
ist
jetzt
ein
bisschen
anders
'Cause
one
of
us
is
going
Denn
eine
von
uns
geht
One
of
us
is
going
down
Eine
von
uns
geht
unter
One
of
us
is
going
down
Eine
von
uns
geht
unter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Michelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.