MOULDOOW - Monologue - перевод текста песни на немецкий

Monologue - MOULDOOWперевод на немецкий




Monologue
Monolog
(Killi killi kill me)
(Töte, töte, töte mich)
(There's no sence yalah kill me)
(Es hat keinen Sinn, yalah, töte mich)
(Killi killi kill me)
(Töte, töte, töte mich)
(There's no sence yalah kill me)
(Es hat keinen Sinn, yalah, töte mich)
(Killi killi kill me)
(Töte, töte, töte mich)
(Safi no one gonna kill me)
(Genug, niemand wird mich töten)
(Safi no one gonna kill me)
(Genug, niemand wird mich töten)
(K K K KILL ME)
(T T T TÖTE MICH)
Terdegt lbrika f'gelbi naar
Das Feuerzeug explodierte, Feuer in meinem Herzen
Hiaty sakta Haineux goli imta nhdar
Mein Leben schweigt. Hasser, sagt mir, wann soll ich reden?
Kola mdina fiha bhali n3asso taar
In jeder Stadt gibt es welche wie mich, sie haben die Rache schlafen gelegt
M7areb ana w dmaghi bkhenjer ana Sultan
Ich kämpfe gegen meinen Kopf mit einem Dolch, ich bin Sultan
Chrebna lhem o 3anegna sous-tasse
Wir tranken Kummer und umarmten den Untertisch (billigen Fusel)
D7katli denia f3eyni Ghir b kass ou casque
Das Leben lächelte mich nur mit Glas und Kopfhörern an
Chelet fomi w glbi b jack o glasse
Ich spülte meinen Mund und mein Herz mit Jack und Eis
Nssawni mnchor f ste7 bhal chi caleçon
Sie vergaßen mich, aufgehängt auf dem Dach wie eine Unterhose
Khdam baghi congé
Arbeite, will Urlaub
Khdam baghi congé
Arbeite, will Urlaub
Kass l3enba khwito jibo kissan lbellar
Das billige Glas habe ich geleert, bringt Kristallgläser
Safi khdina congé
Okay, wir haben Urlaub genommen
Safi khdina congé
Okay, wir haben Urlaub genommen
Khwit lihom korssia ta9o tel3o Juan Riquelme
Ich habe ihre Plätze geräumt, sie glaubten, sie wären Juan Riquelme geworden
Khdam baghi congé
Arbeite, will Urlaub
Khdam baghi congé
Arbeite, will Urlaub
Smaya katbki kheliwha w jibo midlat
Der Himmel weint, lasst ihn und bringt Regenschirme
Safi fre3na kolchi
Okay, wir haben alles zertrümmert
Safi fre3na kolchi
Okay, wir haben alles zertrümmert
M'killi rassi b rassi There's no sence yalah kill me
Ich töte mich selbst, es hat keinen Sinn, yalah, töte mich
Killi killi kill me
Töte, töte, töte mich
Killi killi kill me
Töte, töte, töte mich
Killi killi kill me
Töte, töte, töte mich
There's no sence yalah kill me
Es hat keinen Sinn, yalah, töte mich
Killi killi killi kill me
Töte, töte, töte, töte mich
Killi killi kill me
Töte, töte, töte mich
Killi killi kill me
Töte, töte, töte mich
There's no sence yalah kill me
Es hat keinen Sinn, yalah, töte mich
Killi killi killi kill me
Töte, töte, töte, töte mich
Killi killi kill me
Töte, töte, töte mich
Dor t9awd sahbi safi no one gonna kill me
Dreh dich um, verpiss dich, Kumpel, genug, niemand wird mich töten
Dor t9awd sahbi safi no one gonna kill me
Dreh dich um, verpiss dich, Kumpel, genug, niemand wird mich töten
Dor t9awd sahbi safi no one gonna kill me
Dreh dich um, verpiss dich, Kumpel, genug, niemand wird mich töten
3yt manod
Müde aufzustehen
Kola lila
Jede Nacht
Kan tsenaha dwi meaya
Ich warte darauf, dass sie mit mir spricht
Wana f biti kan koub liha
Und ich in meinem Zimmer schenke ihr ein
Coupliat homa li m3aya
Die Verse sind es, die bei mir sind
Kan chofiha o katchof fia
Ich sehe sie und sie sieht mich an
Khli wjhi w wjhek fl mraya
Lass mein Gesicht und dein Gesicht im Spiegel
Tzadit nia khrejti 3lia
Ich wurde naiv geboren, du hast mich ruiniert
Fuck you 7a9da goli fin ana
Fick dich, du Hasserin, sag mir, wo ich bin
(yeah)
(yeah)
Khalihom kay dwiw
Lass sie reden
Khalihom ki che3lo fia
Lass sie mich anzünden (provozieren)
Khalihom kay gerdo fia (ya)
Lass sie über mich lästern (ya)
Khalihom ki chergo fia
Lass sie mich zerreißen
Wana 3araf kolchi 3lia
Und ich weiß alles über mich
Denia f 3eyni unfair
Die Welt ist in meinen Augen unfair
Khalihom ghi kay dwiw
Lass sie nur reden
Khalihom ki che3lo fia
Lass sie mich anzünden (provozieren)
Khalihom kay gerdo fia (yaya)
Lass sie über mich lästern (yaya)
Khalihom kigerjo fia (yaya)
Lass sie mich rauswerfen (yaya)
Denia f3eyni unfair
Die Welt ist in meinen Augen unfair
Hzina mbekhra bla 3issawa
Wir hoben das Räuchergefäß ohne Aissawa
Gheeta w gnbri fydi
Decke und Guembri in meiner Hand
Dbe7 lehdia ntelbo salam
Schlachte das Opfer, bitten wir um Frieden
Madwi matnemem quiti
Rede nicht, lästere nicht, lass es
3aicha w mira f biti sahra
Aicha und Mira in meinem Zimmer, Nachtfeier
Machi dnbi mafidich
Nicht meine Schuld, es liegt nicht in meiner Hand
Wana denia f 3eyni sahla
Und für mich ist die Welt in meinen Augen einfach
M3ak tal l'infini sahla
Mit dir bis zur Unendlichkeit, einfach
Kan kencho n'wslo rissala
Wir versuchen, die Botschaft zu überbringen
T9ada mdadi w dmi
Meine Tinte und mein Blut sind versiegt
Bagha tgoli fin anaya
Du willst mir sagen, wo ich bin
Machi dnbi la foundit
Nicht meine Schuld, wenn ich zusammenbrach
3am o chher dazo f simana
Ein Jahr und ein Monat vergingen in einer Woche
Baghi nkilli l 7a9d
Ich will den Hass/Hasser töten
7a9d mn Tamesna l Siwana
Hass von Tamesna bis Siwana
Baghi tchofini ghaar9
Du willst mich ertrinken sehen
Killi killi kill me
Töte, töte, töte mich
Killi killi kill me
Töte, töte, töte mich
Killi killi kill me
Töte, töte, töte mich
There's no sence yalah kill me
Es hat keinen Sinn, yalah, töte mich
Killi killi killi kill me
Töte, töte, töte, töte mich
Killi killi kill me
Töte, töte, töte mich
Killi killi kill me
Töte, töte, töte mich
There's no sence yalah kill me
Es hat keinen Sinn, yalah, töte mich
Killi killi killi kill me
Töte, töte, töte, töte mich
Killi killi kill me
Töte, töte, töte mich
Dor t9awd sahbi safi no one gonna kill me
Dreh dich um, verpiss dich, Kumpel, genug, niemand wird mich töten
Dor t9awd sahbi safi no one gonna kill me
Dreh dich um, verpiss dich, Kumpel, genug, niemand wird mich töten
Dor t9awd sahbi safi no one gonna kill me
Dreh dich um, verpiss dich, Kumpel, genug, niemand wird mich töten
(K K K KILL ME)
(T T T TÖTE MICH)
Kola lila ka7la kat bezdi fia
Jede schwarze Nacht sticht auf mich ein
Bghit y fhmo walidia
Ich will, dass meine Eltern verstehen
7a9d machi malay9ch
Hassend, nicht unangebracht
Khalihom ganfin fia
Lass sie auf mich zielen
Zidni kia zidni blya
Gib mir mehr Feuer, gib mir mehr Leiden/Sucht
Tri9i khawya bohdi mwassi m3aya
Mein Weg ist leer, allein, tröste mich selbst
Klemti nhzzha l'infini
Mein Wort trage ich bis zur Unendlichkeit
Kelma sghira kbira fydi
Ein kleines Wort ist groß in meiner Hand
Ghadi m'visi wakha tahed matay9ch
Ich gehe zielstrebig, auch wenn niemand glaubt
Khalihom tsnaw Visa
Lass sie auf das Visum warten
M3a Afana show fl Gizeh
Mit Afana Show in Gizeh
Nfr7o la3ziza
Wir machen die Liebste (Mutter) glücklich
Mira dowrili
Mira, dreh mir einen
Jwan f simana
Ein Joint pro Woche
Kolchi makatib
Alles ist Schicksal
7biba w kia
Liebling und Feuer/Schmerz
Badad éphémère
Vergängliche Worte/Tinte
Klma rjla w nya (ya)
Wort, Männlichkeit und Absicht (ya)
M9awd Haineux f kerek meno-phen
Verdammt, Hasser, in deinen Arsch Meno-Phen (Beleidigung)
Flekher ana li kayn
Am Ende bin ich derjenige, der da ist
Kan slab 3lihom
Ich triumphiere über sie
Fl blaqua kan7rso l'bhaym
Im Block bewachen wir die Idioten
Kan slab 3lihom
Ich triumphiere über sie
F'7a9da kan7esbo l'mlayn
Im Hass zählen wir die Millionen
Wakha n7rag fihom
Auch wenn ich darin/an ihnen verbrenne
Mkhbi ktr mn li f3ayni bayn
Ich verberge mehr, als in meinen Augen sichtbar ist
Kandor fihom
Ich drehe mich unter ihnen
3arf f gelbha ana li kayn
Ich weiß, in ihrem Herzen bin ich derjenige, der da ist





Авторы: Mouldoow Afana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.