Moz - Così - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moz - Così




Così
Just Like This
Mi sono preso un diario
I got myself a diary
Baby ci ho scritto il tuo nome sopra
Baby, I wrote your name on it
Quando ci penso ho la pelle d'oca
When I think about it, I get goosebumps
Pensa che gioco il destino è idiota
Imagine, what a game, destiny is an idiot
Idiota un po' come me
An idiot, a bit like me
Che credo ancora a ste cose
Who still believes in these things
Siamo due treni che passano senza mai incontrarsi nella stazione
We are two trains passing without ever meeting at the station
Prenditi il mondo cosi com'è
Take the world as it is
Questa è la croce di chi con me
This is the burden of those with me
Pensa di fare il cantante e vive cercando un sorriso come fai te
Who think they'll be singers and live searching for a smile like you do
Prove su prove
Rehearsals after rehearsals
Ore su ore
Hours after hours
Spese a cercare un senso
Expenses searching for meaning
Chissà se c'è
Who knows if it exists
O siamo smarriti da soli nel nostro universo
Or if we're lost alone in our own universe
Cosi, Cosi, Cosi
Just like this, just like this, just like this
Si va avanti da soli
We move forward alone
Intanto il nostro sole splenderà un po' mai così
Meanwhile, our sun will shine, maybe never like this
Così, così, così
Just like this, just like this, just like this
Guarda il mondo la fuori
Look at the world outside
Intanto tu rimani ancora qua un
Meanwhile, you stay here a little longer
Ho paura
I'm scared
Che domani qua il sole sorga da un'altra parte
That tomorrow the sun will rise from a different place
Ho la cura
I have the cure
Ti farei stare bene bastasse solo un istante
I'd make you feel good, if only for a moment
Sto ore a pensare al verso perfetto così poi lo senti
I spend hours thinking of the perfect verse so you can hear it
Ma forse sbaglio certe volte nei comportamenti
But maybe sometimes I mess up in my behavior
E sono fragile
And I'm fragile
Fatto a modo mio
Made in my own way
Ma sai che è così
But you know it's like this
Cosi, così eh
Just like this, eh
Ora dammi la mano
Now give me your hand
Che la vita sembra più facile
Life seems easier
Molte volte lasciare andare è il modo migliore per chiudere pagine
Many times letting go is the best way to close chapters
Ma con te è diverso
But with you it's different
Non sai come mi sento
You don't know how I feel
Sto girando le strade cercando qualcuna che parli col tuo stesso accento
I'm wandering the streets looking for someone who speaks with your same accent
E siamo fatti l'uno per l'altra
And we are made for each other
Però il tuo uno è un altro
But your 'one' is another
Son solo Marco
I'm just Marco
E non posso darti che le paranoie e i sogni che mi porto accanto
And I can only give you the anxieties and dreams I carry with me
Ora spengo le luci
Now I turn off the lights
Cala il sipario
The curtain falls
Baby è finito lo show
Baby, the show is over
Forse qua ci rivediamo
Maybe we'll see each other again here
O forse no
Or maybe not
Cosi, Cosi, Cosi
Just like this, just like this, just like this
Si va avanti da soli
We move forward alone
Intanto il nostro sole splenderà un po' mai così
Meanwhile, our sun will shine, maybe never like this
Così, così, così
Just like this, just like this, just like this
Guarda il mondo la fuori
Look at the world outside
Intanto tu rimani ancora qua un
Meanwhile, you stay here a little longer
Cosi, Cosi, Cosi
Just like this, just like this, just like this
Si va avanti da soli
We move forward alone
Intanto il nostro sole splenderà un po' mai così
Meanwhile, our sun will shine, maybe never like this
Così, così, così
Just like this, just like this, just like this
Guarda il mondo la fuori
Look at the world outside
Intanto tu rimani ancora qua un
Meanwhile, you stay here a little longer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.