Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cicatrizes (Ao Vivo)
Narben (Live)
Amor
que
nunca
cicatriza
Liebe,
die
niemals
vernarbt,
Ao
menos
ameniza
a
dor
lindert
zumindest
den
Schmerz,
Que
a
vida
não
amenizou.
den
das
Leben
nicht
gelindert
hat.
Que
a
vida
a
dor
domina
Dass
das
Leben
den
Schmerz
beherrscht,
Arrasa
e
arruína
verwüstet
und
ruiniert,
Depois
passa
por
cima
a
dor
geht
dann
über
den
Schmerz
hinweg,
Em
busca
de
outro
amor.
auf
der
Suche
nach
einer
anderen
Liebe.
Acho
que
estou
pedindo
uma
coisa
normal
Ich
glaube,
ich
bitte
um
etwas
Normales,
Felicidade
é
um
bem
natural.
Glück
ist
ein
natürliches
Gut.
Que
pelo
menos
dure
enquanto
é
carnaval
die
zumindest
so
lange
hält,
wie
Karneval
ist,
Não
faça
bem
mais
que
também
não
faça
mal.
die
nicht
nur
Gutes
tut,
sondern
auch
nicht
schadet.
Meu
coração
precisa...
Mein
Herz
braucht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Milton Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.