Текст и перевод песни MPB-4 & Quarteto em Cy - Eu Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
se
já
perdemos
a
noção
da
hora
Ah,
if
we've
already
lost
track
of
time
Se
juntos
já
jogamos
tudo
fora
If
together
we've
already
thrown
everything
away
Me
conta
agora,
como
hei
de
partir?
Tell
me
now,
how
can
I
leave?
Ah,
se
ao
te
conhecer
Ah,
if
upon
meeting
you
Dei
pra
sonhar
fiz
tantos
desvarios
I've
started
to
dream,
I've
made
so
many
mistakes
Rompi
com
o
mundo,
queimei
meus
navios
I
broke
with
the
world,
I
burned
my
ships
Me
diz
pra
aonde
é
que
ainda
posso
ir(aonde
eu
posso
ir)
Tell
me
where
else
can
I
go(where
can
I
go)
Se
nós,
nas
travessuras
das
noites
eternas
If
we,
in
the
mischief
of
eternal
nights
Já
confundimos
tanto
as
nossas
pernas,
Have
already
confused
our
legs
so
much,
Diz
com
que
pernas
eu
devo
seguir
Tell
me
with
which
legs
I
should
follow
Se
entornaste
a
nossa
sorte
pelo
chão
If
you
poured
our
luck
on
the
floor
Se
na
bagunça
do
teu
coração
If
in
the
mess
of
your
heart
Meu
sangue
errou
de
veia
e
se
perdeu
(se
perdeu)
My
blood
erred
in
vein
and
got
lost
(got
lost)
Como,
se
na
desordem
do
armário
embutido
How,
if
in
the
disorder
of
the
built-in
closet
Meu
paletó
enlaça
o
teu
vestido
My
jacket
entwines
your
dress
E
o
meu
sapato
ainda
pisa
no
teu
And
my
shoe
still
steps
on
yours
Como,
se
nos
amamos
feito
dois
pagãos
How,
if
we
love
each
other
like
two
pagans
Meus
seios
'inda
estão
nas
tuas
mãos
My
breasts
are
still
in
your
hands
Me
explica
com
que
cara
eu
vou
sair
Explain
to
me
with
what
face
I'm
going
to
leave
Não,
acho
que
estás
te
fazendo
de
tonta
No,
I
think
you're
playing
dumb
Te
dei
meus
olhos
pra
tomares
conta
I
gave
you
my
eyes
to
take
care
of
Agora,
conta
como
hei
de
partir
Now,
tell
me
how
can
I
leave
Como,
se
nos
amamos
feito
dois
pagãos
How,
if
we
love
each
other
like
two
pagans
Teus
seios
'inda
estão
nas
minhas
mãos
Your
breasts
are
still
in
my
hands
Me
explica
com
que
cara
eu
vou
sair
Explain
to
me
with
what
face
I'm
going
to
leave
Não,
acho
que
estás
te
fazendo
de
tonta
No,
I
think
you're
playing
dumb
Te
dei
meus
olhos
pra
tomares
conta
I
gave
you
my
eyes
to
take
care
of
Agora
conta
como
hei
de
partir...
Now
tell
me
how
can
I
leave...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, A/k/a Chico Buarque, Franciso Buarque De Hollanda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.