MPB-4 & Quarteto em Cy - Me Gustan Los Estudiantes - перевод текста песни на немецкий

Me Gustan Los Estudiantes - Quarteto Em Cy , MPB4 перевод на немецкий




Me Gustan Los Estudiantes
Ich mag die Studenten
Que vivan los estudiantes
Es leben die Studenten
Jardín de nuestra alegría
Garten unserer Freude
Son aves que no se asustan
Sie sind Vögel, die nicht erschrecken
De animal ni policía
Vor Tier noch Polizei
Y no le asustan las balas
Und sie fürchten keine Kugeln
Ni el ladrar de la jauría
Noch das Gebell der Meute
Caramba y zamba la cosa ¡qué viva la astronomía!
Caramba und Samba die Sache, es lebe die Astronomie!
Me gustan los estudiantes
Ich mag die Studenten
Porque levantan el pecho
Weil sie die Brust heben
Cuando le dicen harina
Wenn man ihnen Mehl nennt
Sabiéndose que es afrecho
Wissend, dass es Spreu ist
Y no hacen el sordomudo
Und sie spielen nicht taubstumm
Cuando se presenta el hecho
Wenn die Tat sich zeigt
Caramba y zamba la cosa el código del derecho
Caramba und Samba die Sache, das Gesetz des Rechts!
Me gustan los estudiantes
Ich mag die Studenten
Porque son la levadura
Denn sie sind der Sauerteig
Del pan que saldrá del horno
Des Brotes, das aus dem Ofen kommt
Con toda su sabrosura
Mit all seiner Würze
Para la boca del pobre
Für den Mund des Armen
Que come con amargura
Der mit Bitterkeit isst
Caramba y zamba la cosa ¡viva la literatura!
Caramba und Samba die Sache, es lebe die Literatur!
Me gustan los estudiantes
Ich mag die Studenten
Que rugen como los vientos
Die brüllen wie die Winde
Cuando les meten al oído
Wenn man ihnen ins Ohr flüstert
Sotanas y regimientos
Von Talaren und Regimentern
Pajarillos libertarios
Freiheitliche Vögelchen
Igual que los elementos
Gleich den Elementen
Caramba y zamba la cosa ¡qué viva lo experimento!
Caramba und Samba die Sache, es lebe das Experiment!
Me gustan los estudiantes
Ich mag die Studenten
Que van al laboratorio
Die ins Labor gehen
Y descubren lo que se esconde
Und entdecken, was sich verbirgt
Adentro del confesorio
Hinter dem Beichtstuhl
Ya tienen un gran carrito
Sie haben schon einen großen Wagen
Que llegó hasta el purgatorio
Der bis zum Fegefeuer kam
Caramba y zamba la cosa ¡los libros explicatorios!
Caramba und Samba die Sache, die erklärenden Bücher!
Me gustan los estudiantes
Ich mag die Studenten
Que marchan sobre las ruinas
Die über die Ruinen marschieren
Con las banderas en alto
Mit den Fahnen hoch
Va toda la estudiantina:
Geht die ganze Studentenschaft:
Son químicos y doctores
Sie sind Chemiker und Doktoren
Cirujanos y dentistas
Chirurgen und Zahnärzte
Caramba y zamba la cosa ¡vivan los especialistas!
Caramba und Samba die Sache, es leben die Spezialisten!
Me gustan los estudiantes
Ich mag die Studenten
Que con muy clara elocuencia
Die mit klarer Beredsamkeit
A la bolsa negra sacra
Der schwarzen heiligen Tasche
Le bajó las indulgencias
Die Ablässe verweigern
Porque, ¿Hasta cuándo nos dura
Denn, wie lange noch dauert,
Señores, la penitencia?
Meine Herren, die Buße?
Caramba y zamba la cosa ¡qué viva toda la ciencia!
Caramba und Samba die Sache, es lebe die ganze Wissenschaft!
Caramba y zamba la cosa ¡qué viva toda la ciencia!
Caramba und Samba die Sache, es lebe die ganze Wissenschaft!
Caramba y zamba la cosa ¡qué viva toda la ciencia!
Caramba und Samba die Sache, es lebe die ganze Wissenschaft!





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.