MPB4 - Almanaque - перевод текста песни на немецкий

Almanaque - MPB4перевод на немецкий




Almanaque
Almanach
Ó menina vai ver neste almanaque
Oh Mädchen, schau mal in diesem Almanach
Como é que tudo isso começou
Wie das alles angefangen hat
Diz quem é que marcava o tic-tac
Sag, wer machte das Tick-Tack
Que a ampulheta do tempo disparou
Das die Sanduhr der Zeit in Gang setzte
Se mamava se sabe que a teta
Ob es an welcher Zitze säugte, wer weiß das schon
O primeiro bezerro que berrou
Das erste Kalb, das blökte
Me diz
Sag mir
Me responde por favor
Antworte mir bitte
Pra onde vai o meu amor
Wohin geht meine Liebe
Quando o amor acaba
Wenn die Liebe endet
Quem penava no sol a vida inteira
Wer sich sein Leben lang in der Sonne plagte
Como é que a moleira não rachou
Wie konnte da der Schädel nicht platzen
Me diz
Sag mir
Quem tapava esse sol com a peneira
Wer diese Sonne mit einem Sieb verdeckte
E foi que a peneira esfuracou
Und dann bekam das Sieb Löcher
Quem pintou a bandeira brasileira
Wer malte die brasilianische Flagge
Que tinha tanto lápis de cor
Der so viele Buntstifte hatte
Me diz, me diz
Sag mir, sag mir
Me responde por favor
Antworte mir bitte
Pra onde vai o meu amor
Wohin geht meine Liebe
Quando o amor acaba
Wenn die Liebe endet
Diz quem foi que fez o primeiro teto
Sag, wer machte das erste Dach
Que o projeto não desmoronou
Dass der Entwurf nicht einstürzte
Quem foi esse pedreiro, esse arquiteto
Wer war dieser Maurer, dieser Architekt
E o valente primeiro morador
Und der tapfere erste Bewohner
Diz quem foi o inventor do analfabeto
Sag, wer war der Erfinder des Analphabeten
E ensinou o alfabeto ao professor
Und lehrte den Lehrer das Alphabet
Me diz, me diz
Sag mir, sag mir
Me responde por favor
Antworte mir bitte
Pra onde vai o meu amor
Wohin geht meine Liebe
Quando o amor acaba
Wenn die Liebe endet
Quem é que sabe o signo do capeta
Wer kennt das Sternzeichen des Teufels
E o ascendente de Deus Nosso Senhor
Und den Aszendenten von Gott, unserem Herrn
Quem não fez a patente da espoleta
Wer hat den Zünder nicht patentiert,
Explodir na gaveta do inventor
der dann in der Schublade des Erfinders explodierte?
Quem tava no volante do planeta
Wer saß am Steuer des Planeten
Que o meu continente capotou
Als mein Kontinent sich überschlug
Me responde por favor
Antworte mir bitte
Pra onde vai o meu amor
Wohin geht meine Liebe
Quando o amor acaba
Wenn die Liebe endet
se no almanaque, essa menina
Schau mal nach im Almanach, du Mädchen
Como é que termina um grande amor
Wie eine große Liebe endet
Se adianta tomar uma aspirina
Ob es hilft, eine Aspirin zu nehmen
Ou se bate na quina aquela dor
Oder ob dieser Schmerz einen an der Kante trifft
Se é chover o ano inteiro chuva fina
Ob es das ganze Jahr feinen Regen regnet
Ou se é como cair do elevador,
Oder ob es ist wie aus dem Aufzug zu fallen,
Me diz, me diz
Sag mir, sag mir
Me responde por favor
Antworte mir bitte
Pra que que tudo começou
Wozu hat alles angefangen
Quando tudo acabar
Wenn alles endet





Авторы: Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.