MPB4 - Amigo É Pra Essas Coisas - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MPB4 - Amigo É Pra Essas Coisas - Ao Vivo




Amigo É Pra Essas Coisas - Ao Vivo
Friend Is for These Things - Live
Salve (como é que vai?)
Hi there (how are you?)
Amigo, quanto tempo? (Um ano ou mais)
Friend, how long has it been? (A year or more)
Posso sentar um pouco? (Faça o favor)
Can I sit down for a bit? (Please do)
A vida é um dilema, nem sempre vale a pena
Life is a dilemma, sometimes it's not worth it
(o que é que há?)
Oh (what's wrong?)
Rosa acabou comigo (meu Deus, por quê?)
Rosa broke up with me (my God, why?)
Nem Deus sabe o motivo (Deus é bom)
Even God doesn't know the reason (God is good)
Mas não foi bom pra mim (vamo lá, bonito)
But it wasn't good for me (come on, it's okay)
Todo amor um dia chega ao fim
Every love reaches an end one day
Triste sempre assim)
Sad (it's always like that)
Eu desejava um trago (garçom, mais dois)
I need a drink (waiter, two more)
Não sei quando eu lhe pago (se depois)
I don't know when I'll pay you back (we'll see later)
Estou desempregado, você está mais velho
I'm unemployed, you're looking older
É (vida ruim)
Yeah (shitty life)
Você está bem disposto (também sofri)
You seem fine (I've suffered too)
Mas não se no rosto (pode ser)
But it doesn't show on your face (maybe)
Você foi mais feliz (quero ouvir)
Were you happier (I'd like to know)
Dei mais sorte com a Beatriz
I had more luck with Beatrice
Pois é (vivo bem)
Oh yeah (I'm doing well)
Pra frente é que se anda
Just keep moving forward
Você se lembra dela?
Do you remember her?
Não (lhe apresentei)
No (I introduced you)
Minha memória é fogo (e o l'argent?)
My memory is trash (what about the money?)
Defendo algum no jogo (e amanhã?)
I'll bet some money on the game (what about tomorrow?)
Que bom se eu morresse (pra quê, rapaz?)
It would be great if I just died (why, man?)
Talvez Rosa sofresse (vá atrás)
Maybe Rosa would suffer (go after her)
Na morte a gente esquece
In death we forget
Mas no amor a gente fica em paz
But in love we find peace
Adeus (toma mais um)
Goodbye (have another one)
amolei bastante (de jeito algum)
I've bothered you enough (not at all)
Muito obrigado, amigo (não tem de quê)
Thank you so much, my friend (you're welcome)
Por você ter me ouvido
For listening to me
Amigo é pra essas coisas
That's what friends are for
(tome um real)
Okay (here's a buck)
Sua amizade basta (pode faltar)
Your friendship is enough (you might need it)
O apreço não tem preço
Appreciation is priceless
Eu vivo ao Deus-dará
I live by the grace of God
O apreço não tem preço
Appreciation is priceless
Eu vivo ao Deus-dará
I live by the grace of God





Авторы: Aldir Blanc Mendes, Silvio Da Silva Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.