Beco Do Mota - MPB4перевод на русский
Clareira
na
noite,
na
noite
Просвет
в
ночи,
в
ночи
Procissão
deserta,
deserta
Пустая
процессия,
процессия
Nas
portas
da
arquidiocese
desse
meu
país
У
врат
архиепископии
этой
моей
страны
Procissão
deserta,
deserta
Пустая
процессия,
процессия
Homens
e
mulheres
na
noite
Мужчины
и
женщины
в
ночи
Homens
e
mulheres
na
noite
desse
meu
país
Мужчины
и
женщины
в
ночи
этой
моей
страны
Nessa
praça,
não
me
esqueço
На
этой
площади,
не
забываю
я
E
onde
era
o
novo
fez-se
o
velho,
colonial
vazio
И
где
было
новое,
стало
старым,
колониальной
пустотой
Nessas
tardes,
não
me
esqueço
В
те
вечера,
не
забываю
я
E
onde
era
o
vivo
fez-se
o
morto,
aviso
pedra
fria
И
где
было
живое,
стало
мёртвым,
предостереженьем,
холодным
камнем
Acabaram
com
o
beco
Уничтожили
переулок
Mas
ninguém
lá
vai
morar
Но
никто
не
придёт
туда
жить
Cheio
de
lembranças,
vem
o
povo
Полный
воспоминаний,
приходит
народ
Do
fundo
escuro,
o
beco
Из
тёмной
глубины,
переулок
Nessa
clara
praça
se
dissolver
На
этой
светлой
площади
растворяется
Pedra,
padre,
ponte,
muro
Камень,
священник,
мост,
стена
E
um
som
cortando
a
noite
escura,
colonial
vazia
И
звук,
режущий
тёмную
ночь,
колониальную
пустоту
Pelas
sombras
da
cidade
По
теням
города
Hino
de
estranha
romaria,
lamento
água
viva
Гимн
странного
паломничества,
плач
живой
воды
Acabaram
com
o
beco
Уничтожили
переулок
Mas
ninguém
lá
vai
morar
Но
никто
не
придёт
туда
жить
Cheio
de
lembranças,
vem
o
povo
Полный
воспоминаний,
приходит
народ
Do
fundo
escuro,
o
beco
Из
тёмной
глубины,
переулок
Nessa
clara
praça
se
dissolver
На
этой
светлой
площади
растворяется
Ê-ê-ê-ê-ê
Э-э-э-э-э
Ê-ê-ê-ê-ê-ê-ê
Э-э-э-э-э-э-э
Ê-ê-ê-ê-ê-ê-ê-ê
Э-э-э-э-э-э-э-э
Procissão
deserta,
deserta
Пустая
процессия,
процессия
Homens
e
mulheres
na
noite
Мужчины
и
женщины
в
ночи
Homens
e
mulheres
na
noite
desse
meu
país
Мужчины
и
женщины
в
ночи
этой
моей
страны
Na
porta
do
beco
estamos
У
входа
в
переулок
стоим
мы
Procissão
deserta,
deserta
Пустая
процессия,
процессия
Nas
portas
da
arquidiocese
desse
meu
país
У
врат
архиепископии
этой
моей
страны
Diamantina
é
o
Beco
do
Mota
Диамантина
— это
Переулок
Мота
Minas
é
o
Beco
do
Mota
Минас
— это
Переулок
Мота
Brasil
é
o
Beco
do
Mota,
viva
meu
país
(viva
meu
país)
Бразилия
— это
Переулок
Мота,
да
здравствует
моя
страна
(да
здравствует
моя
страна)
Brasil
é
o
Beco
do
Mota,
viva
meu,
viva
meu
Бразилия
— это
Переулок
Мота,
да
здравствует
моя,
да
здравствует
моя
Viva
meu,
viva
meu,
viva
meu,
viva
o
meu
país
Да
здравствует
моя,
да
здравствует
моя,
да
здравствует
моя,
да
здравствует
моя
страна
Viva
meu,
viva
o
meu
país,
viva
meu
país
Да
здравствует
моя,
да
здравствует
моя
страна,
да
здравствует
моя
страна
Viva
meu
país
Да
здравствует
моя
страна
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.