Cravo E Canela - MPB4перевод на немецкий




Cravo E Canela
Nelke und Zimt
Eh! Morena que temperou
Eh! Morena, die Würze trägt!
A cigana quem temperou o cheiro do cravo
Die Zigeunerin hat den Duft der Nelke gewürzt.
Eh! Menina que temperou
Eh! Mädchen, die Würze trägt!
A cigana quem temperou a flor de canela
Die Zigeunerin hat die Zimtblüte gewürzt.
A lua morena, a dança do vento
Der dunkle Mond, der Tanz des Windes,
O ventre da noite, o sol da manhã
Der Schoß der Nacht, die Morgensonne.
A chuva cigana, a dança dos rios
Der Zigeunerregen, der Tanz der Flüsse,
O mel do cacau, e o sol da manhã
Der Kakaohonig, und die Morgensonne.
Eh! Morena que temperou
Eh! Morena, die Würze trägt!
A cigana quem temperou o cheiro do cravo
Die Zigeunerin hat den Duft der Nelke gewürzt.
Eh! Menina que temperou
Eh! Mädchen, die Würze trägt!
A cigana quem temperou a flor de canela
Die Zigeunerin hat die Zimtblüte gewürzt.
A lua morena, a dança do vento
Der dunkle Mond, der Tanz des Windes,
O ventre da noite, o sol da manhã
Der Schoß der Nacht, die Morgensonne.
A chuva cigana, a dança dos rios
Der Zigeunerregen, der Tanz der Flüsse,
O mel do cacau, e o sol da manhã
Der Kakaohonig, und die Morgensonne.
Eh! Morena que temperou
Eh! Morena, die Würze trägt!
A cigana quem temperou o cheiro do cravo
Die Zigeunerin hat den Duft der Nelke gewürzt.
Eh! Menina que temperou
Eh! Mädchen, die Würze trägt!
A cigana quem temperou a flor de canela
Die Zigeunerin hat die Zimtblüte gewürzt.
A lua morena, a dança do vento
Der dunkle Mond, der Tanz des Windes,
O ventre da noite, o sol da manhã
Der Schoß der Nacht, die Morgensonne.
A chuva cigana, a dança dos rios
Der Zigeunerregen, der Tanz der Flüsse,
O mel do cacau, e o sol da manhã
Der Kakaohonig, und die Morgensonne.
Eh! Morena que temperou
Eh! Morena, die Würze trägt!
A cigana quem temperou o cheiro do cravo
Die Zigeunerin hat den Duft der Nelke gewürzt.
Eh! Menina que temperou
Eh! Mädchen, die Würze trägt!
A cigana quem temperou a flor de canela
Die Zigeunerin hat die Zimtblüte gewürzt.
Eh! Morena que temperou
Eh! Morena, die Würze trägt!
A cigana quem temperou o cheiro do cravo
Die Zigeunerin hat den Duft der Nelke gewürzt.
Eh! Menina que temperou
Eh! Mädchen, die Würze trägt!
A cigana quem temperou a flor de canela
Die Zigeunerin hat die Zimtblüte gewürzt.
Eh! Morena que temperou
Eh! Morena, die Würze trägt!
A cigana quem temperou o cheiro do cravo
Die Zigeunerin hat den Duft der Nelke gewürzt.
Eh! Menina que temperou
Eh! Mädchen, die Würze trägt!
A cigana quem temperou a flor de canela
Die Zigeunerin hat die Zimtblüte gewürzt.





Авторы: Ronaldo Bastos, Milton Silva Campos Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.