Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que É, o Que É? - Ao Vivo
Was ist es, was ist es? - Live
E
não
ter
a
vergonha
Und
sich
nicht
schämen
De
ser
feliz
Glücklich
zu
sein
Cantar
e
cantar
e
cantar
Singen
und
singen
und
singen
A
beleza
de
ser
Die
Schönheit
zu
sein
Um
eterno
aprendiz...
Ein
ewiger
Lehrling...
Ah
meu
Deus!
Ach
mein
Gott!
Eu
sei,
eu
sei
Ich
weiß,
ich
weiß
Que
a
vida
devia
ser
Dass
das
Leben
sein
sollte
Bem
melhor
e
será
Viel
besser
und
es
wird
sein
Mas
isso
não
impede
Aber
das
hindert
mich
nicht
Que
eu
repita
Dass
ich
wiederhole
É
bonita,
é
bonita
Es
ist
schön,
es
ist
schön
E
é
bonita...
Und
es
ist
schön...
E
a
vida
o
que
é?
Und
das
Leben,
was
ist
es?
Diga
lá,
meu
irmão
Sag
doch,
mein
Bruder
Ela
é
a
batida
Es
ist
der
Schlag
De
um
coração
Eines
Herzens
Ela
é
uma
doce
ilusão
Es
ist
eine
süße
Illusion
Ela
é
maravilha
Ist
es
ein
Wunder
Ou
é
sofrimento?
Oder
ist
es
Leid?
Ela
é
alegria
Ist
es
Freude
O
que
é?
O
que
é?
Was
ist
es?
Was
ist
es?
Meu
irmão...
Mein
Bruder...
Há
quem
fale
Manche
sagen
Que
a
vida
da
gente
Dass
unser
Leben
É
um
nada
no
mundo
Ein
Nichts
in
der
Welt
ist
É
uma
gota,
é
um
tempo
Ein
Tropfen,
eine
Zeit
Que
nem
dá
um
segundo...
Die
nicht
mal
eine
Sekunde
währt...
Há
quem
fale
Manche
sagen
Que
é
um
divino
Es
sei
ein
göttliches
Mistério
profundo
Tiefes
Geheimnis
É
o
sopro
do
criador
Es
ist
der
Hauch
des
Schöpfers
Numa
atitude
repleta
de
amor...
In
einer
Geste
voller
Liebe...
Você
diz
que
é
luxo
e
prazer
Du
sagst,
es
ist
Luxus
und
Vergnügen
Ele
diz
que
a
vida
é
viver
Er
sagt,
das
Leben
ist
leben
Ela
diz
que
melhor
é
morrer
Sie
sagt,
es
sei
besser
zu
sterben
Pois
amada
não
é
Denn
geliebt
wird
sie
nicht
E
o
verbo
é
sofrer...
Und
das
Verb
ist
leiden...
Eu
só
sei
que
confio
na
moça
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dem
Mädchen
vertraue
E
na
moça
eu
ponho
a
força
da
fé
Und
in
das
Mädchen
lege
ich
die
Kraft
des
Glaubens
Somos
nós
que
fazemos
a
vida
Wir
sind
es,
die
das
Leben
gestalten
Como
der,
ou
puder,
ou
quiser...
Wie
es
kommt,
oder
wir
können,
oder
wollen...
Sempre
desejada
Immer
begehrt
Por
mais
que
esteja
errada
So
falsch
es
auch
sein
mag
Ninguém
quer
a
morte
Niemand
will
den
Tod
Só
saúde
e
sorte...
Nur
Gesundheit
und
Glück...
E
a
pergunta
roda
Und
die
Frage
kreist
E
a
cabeça
agita
Und
der
Kopf
schwirrt
Eu
fico
com
a
pureza
Ich
bleibe
bei
der
Reinheit
Da
resposta
das
crianças
Der
Antwort
der
Kinder
É
a
vida,
é
bonita
Es
ist
das
Leben,
es
ist
schön
E
é
bonita
Und
es
ist
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzaguinha A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.