Текст и перевод песни MPB4 - Paciência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesmo
quando
tudo
pede
um
pouco
mais
de
calma
Even
when
everything
asks
for
a
little
more
calm
Até
quando
o
corpo
pede
um
pouco
mais
de
alma
Even
when
the
body
asks
for
a
little
more
soul
A
vida
não
para
Life
does
not
stop
Enquanto
o
tempo
acelera
e
pede
pressa
While
time
accelerates
and
calls
for
haste
Eu
me
recuso,
faço
hora,
vou
na
valsa
I
refuse,
I
dawdle,
I'll
go
in
a
waltz
A
vida
e
tão
rara
Life
is
so
rare
Enquanto
todo
mundo
espera
a
cura
do
mal
While
everyone
waits
for
a
cure
for
evil
E
a
loucura
finge
que
isso
tudo
é
normal
And
madness
pretends
that
this
is
all
normal
Eu
finjo
ter
paciência
I
pretend
to
have
patience
O
mundo
vai
girando
cada
vez
mais
veloz
The
world
keeps
spinning
faster
and
faster
A
gente
espera
do
mundo
e
o
mundo
espera
de
nós
We
expect
from
the
world
and
the
world
expects
from
us
Um
pouco
mais
de
paciência
A
little
more
patience
Será
que
é
o
tempo
que
lhe
falta
pra
perceber
Is
it
time
that
I
lack
to
realize
Será
que
temos
esse
tempo
pra
perder
Is
it
that
we
have
this
time
to
waste
E
quem
quer
saber
And
who
wants
to
know
A
vida
é
tão
rara
(tão
rara)
Life
is
so
rare
(so
rare)
Mesmo
quando
tudo
pede
um
pouco
mais
de
calma
Even
when
everything
asks
for
a
little
more
calm
Mesmo
quando
o
corpo
pede
um
pouco
mais
de
alma
Even
when
the
body
asks
for
a
little
more
soul
Eu
sei
(a
vida
não
para,
a
vida
não
para
não)
I
know
(life
does
not
stop,
life
does
not
stop)
Enquanto
todo
mundo
espera
a
cura
do
mal
While
everyone
waits
for
a
cure
for
evil
E
a
loucura
finge
que
isso
tudo
é
normal
And
madness
pretends
that
this
is
all
normal
Eu
finjo
ter
paciência
I
pretend
to
have
patience
O
mundo
vai
girando
cada
vez
mais
veloz
The
world
keeps
spinning
faster
and
faster
A
gente
espera
do
mundo
e
o
mundo
espera
de
nós
We
expect
from
the
world
and
the
world
expects
from
us
Um
pouco
mais
de
paciência
A
little
more
patience
Será
que
é
tempo
que
me
falta
pra
perceber
Is
it
time
that
I
lack
to
realize
Será
que
temos
esse
tempo
pra
perder
Is
it
that
we
have
this
time
to
waste
E
quem
quer
saber
And
who
wants
to
know
A
vida
é
tão
rara
(tão
rara)
Life
is
so
rare
(so
rare)
Mesmo
quando
tudo
pede
um
pouco
mais
de
calma
Even
when
everything
asks
for
a
little
more
calm
Até
quando
o
corpo
pede
um
pouco
mais
de
alma
Even
when
the
body
asks
for
a
little
more
soul
Eu
sei
(a
vida
não
para,
a
vida
não
para,
não)
I
know
(life
does
not
stop,
life
does
not
stop,
no)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carneiro De Alburquerque Falcao Carlos Eduardo, Macedo Pimentel Oswaldo Lenine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.