MPB4 - Paciência - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MPB4 - Paciência




Paciência
Терпение
Mesmo quando tudo pede um pouco mais de calma
Даже когда всё вокруг просит немного больше спокойствия,
Até quando o corpo pede um pouco mais de alma
Даже когда тело просит немного больше души,
A vida não para
Жизнь не останавливается.
Enquanto o tempo acelera e pede pressa
Пока время ускоряется и требует спешки,
Eu me recuso, faço hora, vou na valsa
Я отказываюсь, не спешу, кружусь в вальсе.
A vida e tão rara
Ведь жизнь так коротка.
Enquanto todo mundo espera a cura do mal
Пока весь мир ждёт исцеления от зла,
E a loucura finge que isso tudo é normal
А безумие делает вид, что всё нормально,
Eu finjo ter paciência
Я притворяюсь терпеливым.
O mundo vai girando cada vez mais veloz
Мир вращается всё быстрее,
A gente espera do mundo e o mundo espera de nós
Мы ждём чего-то от мира, а мир ждёт от нас
Um pouco mais de paciência
Немного больше терпения.
Será que é o tempo que lhe falta pra perceber
Может быть, тебе не хватает времени, чтобы понять,
Será que temos esse tempo pra perder
Есть ли у нас время, чтобы его терять?
E quem quer saber
Да и кому какое дело,
A vida é tão rara (tão rara)
Ведь жизнь так коротка (так коротка).
Mesmo quando tudo pede um pouco mais de calma
Даже когда всё вокруг просит немного больше спокойствия,
Mesmo quando o corpo pede um pouco mais de alma
Даже когда тело просит немного больше души,
Eu sei (a vida não para, a vida não para não)
Я знаю (жизнь не останавливается, жизнь не останавливается, нет).
Enquanto todo mundo espera a cura do mal
Пока весь мир ждёт исцеления от зла,
E a loucura finge que isso tudo é normal
А безумие делает вид, что всё нормально,
Eu finjo ter paciência
Я притворяюсь терпеливым.
O mundo vai girando cada vez mais veloz
Мир вращается всё быстрее,
A gente espera do mundo e o mundo espera de nós
Мы ждём чего-то от мира, а мир ждёт от нас
Um pouco mais de paciência
Немного больше терпения.
Será que é tempo que me falta pra perceber
Может быть, мне не хватает времени, чтобы понять,
Será que temos esse tempo pra perder
Есть ли у нас время, чтобы его терять?
E quem quer saber
Да и кому какое дело,
A vida é tão rara (tão rara)
Ведь жизнь так коротка (так коротка).
Mesmo quando tudo pede um pouco mais de calma
Даже когда всё вокруг просит немного больше спокойствия,
Até quando o corpo pede um pouco mais de alma
Даже когда тело просит немного больше души,
Eu sei (a vida não para, a vida não para, não)
Я знаю (жизнь не останавливается, жизнь не останавливается, нет).





Авторы: Carneiro De Alburquerque Falcao Carlos Eduardo, Macedo Pimentel Oswaldo Lenine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.