MPB4 - Roda Viva - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MPB4 - Roda Viva




Roda Viva
Roda Viva
Tem dias que a gente se sente
There are days when we feel
Como quem partiu ou morreu
Like someone who has left or died
A gente estancou de repente
We have suddenly stopped
Ou foi o mundo então que cresceu
Or it was the world that grew
A gente quer ter voz ativa
We want to have an active voice
No nosso destino mandar
To control our destiny
Mas eis que chega a roda-viva
But here comes the hustle and bustle
E carrega o destino pra
And carries destiny away
Roda mundo, roda-gigante
Spinning world, Ferris wheel
Rodamoinho, roda pião
Whirlpool, spinning top
O tempo rodou num instante
Time has turned in an instant
Nas voltas do meu coração
In the circles of my heart
A gente vai contra a corrente
We go against the current
Até não poder resistir
Until we can't resist
Na volta do barco é que sente
On the way back in the boat we feel
O quanto deixou de cumprir
How much we have failed to do
Faz tempo que a gente cultiva
For a long time we have been cultivating
A mais linda roseira que
The most beautiful rose bush there is
Mas eis que chega a roda-viva
But here comes the hustle and bustle
E carrega a roseira pra
And carries the rose bush away
Roda mundo, roda-gigante
Spinning world, Ferris wheel
Rodamoinho, roda pião
Whirlpool, spinning top
O tempo rodou num instante
Time has turned in an instant
Nas voltas do meu coração
In the circles of my heart
A roda da saia, a mulata
The woman's skirt, the mulatto woman
Não quer mais rodar, não senhor
Doesn't want to spin anymore, no sir
Não posso fazer serenata
I can't serenade
A roda de samba acabou
The samba circle is over
A gente toma a iniciativa
We take the initiative
Viola na rua, a cantar
Viola in the street, singing
Mas eis que chega a roda-viva
But here comes the hustle and bustle
E carrega a viola pra
And carries the viola away
Roda mundo, roda-gigante
Spinning world, Ferris wheel
Rodamoinho, roda pião
Whirlpool, spinning top
O tempo rodou num instante
Time has turned in an instant
Nas voltas do meu coração
In the circles of my heart
O samba, a viola, a roseira
The samba, the viola, the rose bush
Um dia a fogueira queimou
One day the bonfire burned
Foi tudo ilusão passageira
It was all a passing illusion
Que a brisa primeira levou
That the first breeze carried away
No peito a saudade cativa
In the chest, the captive longing
Faz força pro tempo parar
Forces time to stop
Mas eis que chega a roda-viva
But here comes the hustle and bustle
E carrega a saudade pra
And carries the longing away
Roda mundo, roda-gigante
Spinning world, Ferris wheel
Rodamoinho, roda pião
Whirlpool, spinning top
O tempo rodou num instante
Time has turned in an instant
Nas voltas do meu coração
In the circles of my heart
Roda mundo, roda-gigante
Spinning world, Ferris wheel
Rodamoinho, roda pião
Whirlpool, spinning top
O tempo rodou num instante
Time has turned in an instant
Nas voltas do meu coração
In the circles of my heart
Roda mundo, roda-gigante
Spinning world, Ferris wheel
Rodamoinho, roda pião
Whirlpool, spinning top
O tempo rodou num instante
Time has turned in an instant
Nas voltas do meu coração
In the circles of my heart
Roda mundo, roda-gigante
Spinning world, Ferris wheel
Rodamoinho, roda pião
Whirlpool, spinning top
O tempo rodou num instante
Time has turned in an instant
Nas voltas do meu coração
In the circles of my heart





Авторы: Buarque Chico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.