Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
canção
é
mais
que
mais
uma
canção
Dieses
Lied
ist
mehr
als
nur
ein
weiteres
Lied
Quem
dera
fosse
uma
declaração
de
amor
Wäre
es
doch
eine
Liebeserklärung
Romântica,
sem
procurar
a
justa
forma
Romantisch,
ohne
die
rechte
Form
zu
suchen
Do
que
me
vem
de
forma
assim
tão
caudalosa
Für
das,
was
mir
so
überströmend
kommt
Eternamente
te
amo
Ewig
liebe
ich
dich
Se
me
faltares
nem
por
isso
eu
morro
Wenn
du
mir
fehlst,
sterbe
ich
deswegen
nicht
Se
é
pra
morrer
quero
morrer
contigo
Wenn
ich
sterben
muss,
will
ich
mit
dir
sterben
Minha
solidão
se
sente
acompanhada
Meine
Einsamkeit
fühlt
sich
begleitet
Por
isso
as
vezes
sei
que
necessito
Darum
weiß
ich
manchmal,
dass
ich
brauche
Eternamente
teu
colo
Ewig
deinen
Schoß
Quando
te
vi
eu
bem
que
estava
certo
Als
ich
dich
sah,
war
ich
mir
ganz
sicher
De
que
me
sentiria
descoberto
Dass
ich
mich
entdeckt
fühlen
würde
A
minha
pele
vais
despindo
aos
poucos
Meine
Haut
ziehst
du
nach
und
nach
aus
Me
abrisa
o
peito
quando
me
acomulas
Du
öffnest
meine
Brust,
wenn
du
mich
überhäufst
Eternamente
de
amores
Ewig
mit
Liebe
Se
alguma
vez
me
sinto
derrotado
Wenn
ich
mich
jemals
besiegt
fühle
Eu
abro
mão
do
sol
de
cada
dia
Verzichte
ich
auf
die
Sonne
jedes
Tages
Rezando
o
credo
que
tu
me
ensinaste
Betend
das
Credo,
das
du
mich
gelehrt
hast
Olho
o
teu
rosto
e
digo
a
ventania
Schaue
ich
dein
Gesicht
an
und
sage
zum
Sturmwind
Eternamente
Yolanda
Ewig
Yolanda
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pablo Milanes Arias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.