MPH - Balaclava - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MPH - Balaclava




Running off over next door's garden
Убегаю через соседний сад.
Before the hour is done
До того, как закончится час.
It's more a question of feeling
Это скорее вопрос чувств.
Than it is a question of fun
Чем это вопрос веселья
The confidence is the balaclava
Уверенность - это Балаклава.
I'm sure you'll baffle 'em good
Я уверен, ты их хорошенько собьешь с толку.
Will the ending reek of salty cheeks
Будет ли концовка пахнуть солеными щеками
And runny makeup alone?
И только жидкий макияж?
Or will blood run down the face
Или кровь потечет по лицу?
Of a boy bewildered and scorned?
Мальчика, сбитого с толку и презираемого?
Or you'll find yourself in a skirmish
Или ты попадешь в перепалку.
Where you wish you'd never been born
Где ты жалеешь, что родился.
You tie yourself to the tracks
Ты привязываешь себя к рельсам.
And there isn't no going back
И нет пути назад.
And it's wrong, wrong, wrong
И это неправильно, неправильно, неправильно.
But we'll do it anyway 'cause we love a bit of trouble
Но мы все равно сделаем это, потому что любим неприятности.
Are you pulling her from a burning building
Ты вытаскиваешь ее из горящего здания
Or throwing her to the sharks?
Или бросить ее на съедение акулам?
Can only hope that the ending is a pleasurable as the start
Остается только надеяться, что конец будет таким же приятным, как и начало.
The confidence is the balaclava
Уверенность - это Балаклава.
I'm sure you baffle 'em straight
Я уверен, что ты сбиваешь их с толку.
And it's wrong, wrong, wrong
И это неправильно, неправильно, неправильно.
She can hardly wait
Она не может дождаться.
That's right, he won't let her out his sight
Да, он не упустит ее из виду.
Now the shaggers perform
Теперь выступают
And the daggers are drawn
Шэггеры и обнажаются кинжалы.
Who's the crooks in this crime?
Кто виноват в этом преступлении?
That's right, he won't let her out his sight
Да, он не упустит ее из виду.
Now the shaggers perform
Теперь выступают
And the daggers are drawn
Шэггеры и обнажаются кинжалы.
Who's the crooks is this
Кто здесь мошенники
Crime?
Преступление?
That's right, he won't let her out his sight
Да, он не упустит ее из виду.
That's right, he won't let her out his sight
Да, он не упустит ее из виду.
That's right, he won't let her out his sight
Да, он не упустит ее из виду.
Well, you'll be able to boast
Что ж, ты сможешь похвастаться.
Of the day of the most
Дня самого ...
Flawless heist of all time
Безупречное ограбление всех времен
You knew that it'd be trouble
Ты знал, что будут неприятности.
Right before the very first kiss
Прямо перед самым первым поцелуем.
Quiet, unassuming
Тихая, скромная.
But you heard that they were the naughtiest
Но ты слышал, что они были самыми непослушными.
She pleaded with you to take it off
Она умоляла тебя снять ее.
But you resisted and fought
Но ты сопротивлялся и боролся.
But sorry, sweetheart, I'd much rather
Но извини, милая, я бы предпочел ...
Keep on the balaclava
Не снимай Балаклаву.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.