MP魔幻力量 - 不按牌理出牌 (Live) - перевод текста песни на немецкий

不按牌理出牌 (Live) - MP魔幻力量перевод на немецкий




不按牌理出牌 (Live)
Nicht nach den Regeln spielen (Live)
You really wanna do do do it all night
Du willst es wirklich die ganze Nacht tun tun tun
You really wanna do do do it all night
Du willst es wirklich die ganze Nacht tun tun tun
You really wanna do do do it all night
Du willst es wirklich die ganze Nacht tun tun tun
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh
What what what what... a beautiful night
Was was was was... für eine schöne Nacht
今晚我當莊 誰要試個手氣賭個真愛
Heute Nacht bin ich der Dealer, wer will sein Glück versuchen und auf wahre Liebe wetten?
梭哈了我的真心借你加碼不用還
Ich gehe All-In mit meinem Herzen, leih es dir zum Erhöhen, keine Rückgabe nötig
衝著巧合的面子上你不用太見外
Wegen dieses Zufalls musst du nicht fremdeln
大風吹 什麼
Der große Wind bläst, bläst, bläst was?
吹被幸福撞見的人
Bläst die, die vom Glück getroffen wurden
面對面的我們交換的是好感的心得
Wir, Angesicht zu Angesicht, tauschen Erkenntnisse der Zuneigung aus
愛神的箭一旦瞄準一生就只准愛一個
Wenn Amors Pfeil einmal zielt, darf man im Leben nur eine lieben
插翅難飛還是難捨難分
Ob man nun nicht entkommen kann oder unzertrennlich ist
我跟你嗆賭 賭一把愛
Ich fordere dich heraus, wette, wette, wette auf die Liebe
我被你圍堵 堵上最愛
Ich werde von dir eingekesselt, setze, setze, setze alles auf die Liebe
我要你目睹 睹到真愛
Ich will, dass du Zeuge wirst, wirst, wirst, bis zur wahren Liebe
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh
不按牌理出牌 敢來就來
Nicht nach den Regeln spielen, trau dich einfach!
不按牌理出牌 要愛就愛
Nicht nach den Regeln spielen, wenn du lieben willst, dann lieb!
不按牌理出牌 愛中要害
Nicht nach den Regeln spielen, mitten ins Herz der Liebe treffen
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh
說巧不巧 但最好不要硬喬
Zufall oder nicht, aber erzwingen sollte man es besser nicht
要緣份剛好 還是拿身份證擔保
Soll das Schicksal passen oder brauchst du einen Ausweis als Bürgschaft?
硬是要搞會不會被感性動手腳
Wenn man es erzwingt, wird dann nicht die Gefühlswelt manipuliert?
誰敢保證誠意不會被錯覺仙人跳
Wer garantiert, dass Aufrichtigkeit nicht einer Täuschung zum Opfer fällt?
你你你你... 是猛藥會一針見效
Du du du du... bist du starke Medizin, die sofort wirkt?
還是毒藥讓我鬼迷心竅
Oder Gift, das mich den Verstand verlieren lässt?
相愛是帶刺玫瑰的解藥
Sich zu lieben ist das Gegenmittel für die dornige Rose
抓住了就能拯救浪漫蕭條
Greift man zu, kann man die Romantik-Flaute retten
我想要告解 我犯了感覺的罪
Ich will beichten, ich habe die Sünde des Fühlens begangen
但我決定將錯就錯 憑感覺
Aber ich beschließe, den Fehler durchzuziehen, nach Gefühl
我跟你嗆賭 賭一把愛
Ich fordere dich heraus, wette, wette, wette auf die Liebe
我被你圍堵 堵上最愛
Ich werde von dir eingekesselt, setze, setze, setze alles auf die Liebe
我要你目睹 睹到真愛
Ich will, dass du Zeuge wirst, wirst, wirst, bis zur wahren Liebe
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh
不按牌理出牌 敢來就來
Nicht nach den Regeln spielen, trau dich einfach!
不按牌理出牌 要愛就愛
Nicht nach den Regeln spielen, wenn du lieben willst, dann lieb!
不按牌理出牌 愛中要害
Nicht nach den Regeln spielen, mitten ins Herz der Liebe treffen
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh
這次真的玩太大了玩太瘋
Diesmal wirklich zu groß gespielt, zu verrückt gespielt
這次真的玩太大了玩太瘋
Diesmal wirklich zu groß gespielt, zu verrückt gespielt
這次真的玩太大了玩太瘋
Diesmal wirklich zu groß gespielt, zu verrückt gespielt
這次真的玩太大了玩太瘋
Diesmal wirklich zu groß gespielt, zu verrückt gespielt
我跟你嗆賭 賭一把愛
Ich fordere dich heraus, wette, wette, wette auf die Liebe
我被你圍堵 堵上最愛
Ich werde von dir eingekesselt, setze, setze, setze alles auf die Liebe
我要你目睹 睹到真愛
Ich will, dass du Zeuge wirst, wirst, wirst, bis zur wahren Liebe
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh
不按牌理出牌
Nicht nach den Regeln spielen
不按牌理出牌
Nicht nach den Regeln spielen
不按牌理出牌
Nicht nach den Regeln spielen
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.