Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不按牌理出牌【LIVE FROM MP魔幻力量[我們的主場]演唱會】
Unkonventionell spielen【LIVE VOM MP魔幻力量 [Unser Heimspiel] KONZERT】
You
really
wanna
do
do
do
it
all
night
You
really
wanna
do
do
do
it
all
night
You
really
wanna
do
do
do
it
all
night
You
really
wanna
do
do
do
it
all
night
You
really
wanna
do
do
do
it
all
night
You
really
wanna
do
do
do
it
all
night
Wha
what
what
what...
a
beautiful
night
Wha
what
what
what...
a
beautiful
night
今晚我當莊
誰要試個手氣賭個真愛
Heute
Nacht
bin
ich
der
Dealer,
wer
will
sein
Glück
versuchen
und
auf
wahre
Liebe
setzen?
梭哈了我的真心借你加碼不用還
Ich
gehe
All-In
mit
meinem
wahren
Herzen,
leihe
es
dir
zum
Erhöhen,
keine
Rückgabe
nötig.
衝著巧合的面子上你不用太見外
Um
des
Zufalls
willen
musst
du
nicht
so
fremd
tun.
大風吹
吹
吹
什麼
Der
große
Wind
weht,
weht,
weht
was?
吹被幸福撞見的人
Weht
die,
die
vom
Glück
getroffen
werden.
面對面的我們交換的是好感的心得
Von
Angesicht
zu
Angesicht
tauschen
wir
unsere
Eindrücke
der
Zuneigung
aus.
愛神的箭一旦瞄準一生就只准愛一個
Wenn
Amors
Pfeil
einmal
zielt,
darf
man
ein
Leben
lang
nur
eine
lieben.
插翅難飛還是難捨難分
Schwer
zu
entkommen,
selbst
mit
Flügeln,
oder
unzertrennlich.
我跟你嗆賭
賭
賭
賭一把愛
Ich
fordere
dich
heraus
zu
wetten,
wetten,
wetten,
wetten
um
die
Liebe.
我被你圍堵
堵
堵
堵上最愛
Ich
werde
von
dir
eingekreist,
kreist,
kreist,
kreist
von
meiner
größten
Liebe.
我要你目睹
睹
睹
睹到真愛
Ich
will,
dass
du
Zeuge
wirst,
wirst,
wirst,
wirst
der
wahren
Liebe.
不按牌理出牌
敢來就來
Nicht
nach
den
Regeln
spielen,
komm,
wenn
du
dich
traust.
不按牌理出牌
要愛就愛
Nicht
nach
den
Regeln
spielen,
wenn
du
lieben
willst,
dann
liebe.
不按牌理出牌
愛中要害
Nicht
nach
den
Regeln
spielen,
Liebe
trifft
ins
Herz.
說巧不巧
但最好不要硬喬
Zufall
oder
nicht,
aber
besser
nicht
erzwingen.
要緣份剛好
還是還要身份證擔保
Braucht
es
das
Schicksal
zur
rechten
Zeit,
oder
braucht
es
noch
eine
Ausweisbürgschaft?
硬是要搞會不會被感性動手腳
Wenn
man
es
erzwingt,
wird
dann
das
Gefühl
manipuliert?
誰敢保證誠意不會被錯覺仙人跳
Wer
garantiert,
dass
Aufrichtigkeit
nicht
durch
eine
Täuschung
hinters
Licht
geführt
wird?
你你你你...
是猛藥會一針見效
Du
du
du
du...
bist
starke
Medizin,
die
sofort
wirkt.
還是毒藥讓我鬼迷心竅
Oder
Gift,
das
mich
den
Verstand
verlieren
lässt.
相愛是帶刺玫瑰的解藥
Sich
zu
lieben
ist
das
Gegengift
zur
dornigen
Rose.
抓住了就能拯救浪漫蕭條
Greift
man
danach,
kann
man
die
romantische
Flaute
retten.
我想要告解
我犯了感覺的罪
Ich
möchte
beichten,
ich
habe
das
Verbrechen
des
Fühlens
begangen.
但我決定將錯就錯
挺感覺
Aber
ich
beschließe,
den
Fehler
zum
Besten
zu
wenden,
dem
Gefühl
zu
folgen.
我跟你嗆賭
賭
賭
賭一把愛
Ich
fordere
dich
heraus
zu
wetten,
wetten,
wetten,
wetten
um
die
Liebe.
我被你圍堵
堵
堵
堵上最愛
Ich
werde
von
dir
eingekreist,
kreist,
kreist,
kreist
von
meiner
größten
Liebe.
我要你目睹
睹
睹
睹到真愛
Ich
will,
dass
du
Zeuge
wirst,
wirst,
wirst,
wirst
der
wahren
Liebe.
不按牌理出牌
敢來就來
Nicht
nach
den
Regeln
spielen,
komm,
wenn
du
dich
traust.
不按牌理出牌
要愛就愛
Nicht
nach
den
Regeln
spielen,
wenn
du
lieben
willst,
dann
liebe.
不按牌理出牌
愛中要害
Nicht
nach
den
Regeln
spielen,
Liebe
trifft
ins
Herz.
這次真的玩太大了玩太瘋
Diesmal
wirklich
zu
groß
gespielt,
zu
verrückt
gespielt.
這次真的玩太大了玩太瘋
Diesmal
wirklich
zu
groß
gespielt,
zu
verrückt
gespielt.
這次真的玩太大了玩太瘋
Diesmal
wirklich
zu
groß
gespielt,
zu
verrückt
gespielt.
這次真的玩太大了玩太瘋
Diesmal
wirklich
zu
groß
gespielt,
zu
verrückt
gespielt.
我跟你嗆賭
賭
賭
賭一把愛
Ich
fordere
dich
heraus
zu
wetten,
wetten,
wetten,
wetten
um
die
Liebe.
我被你圍堵
堵
堵
堵上最愛
Ich
werde
von
dir
eingekreist,
kreist,
kreist,
kreist
von
meiner
größten
Liebe.
我要你目睹
睹
睹
睹到真愛
Ich
will,
dass
du
Zeuge
wirst,
wirst,
wirst,
wirst
der
wahren
Liebe.
不按牌理出牌
Nicht
nach
den
Regeln
spielen.
不按牌理出牌
Nicht
nach
den
Regeln
spielen.
不按牌理出牌
Nicht
nach
den
Regeln
spielen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.