Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偷偷的 (Live)
Heimlich (Live)
親愛的
can
I
see
your
hands
up
Liebling,
can
I
see
your
hands
up
享受著你舉手投足間的折磨
Ich
genieße
die
Qual
jeder
deiner
Bewegungen
愛淌的幸福卻朦朧(你還在等什麼)
Das
Glück
der
fließenden
Liebe
ist
verschwommen
(Worauf
wartest
du
noch?)
親愛的
let
me
see
your
hands
up
Liebling,
let
me
see
your
hands
up
從來沒有上手的愛怎麼放手
Wie
kann
ich
eine
Liebe
loslassen,
die
ich
nie
besaß?
心碎的悄悄卻磅礡(你還在等什麼)
Der
Herzschmerz
ist
leise,
aber
gewaltig
(Worauf
wartest
du
noch?)
你是我無法接近的目的
Du
bist
ein
Ziel,
das
ich
nicht
erreichen
kann
不管我再怎麼的努力
Egal,
wie
sehr
ich
mich
bemühe
還要用多少的時間
我才捨得忘記
Wie
viel
Zeit
brauche
ich
noch,
bis
ich
bereit
bin
zu
vergessen?
在你身邊偷偷地疼你
Heimlich
an
deiner
Seite
dich
zärtlich
lieben
在你背後偷偷地想你
Heimlich
hinter
deinem
Rücken
an
dich
denken
我只能夠偷偷地愛你
Ich
kann
dich
nur
heimlich
lieben
偷偷地
默默地
濃濃地
愛著你
Heimlich,
still,
innig
dich
lieben
我沒權力偷偷地任性
Ich
habe
nicht
das
Recht,
heimlich
eigensinnig
zu
sein
也沒勇氣偷偷地放棄
Und
auch
nicht
den
Mut,
heimlich
aufzugeben
我只能夠偷偷地愛你
Ich
kann
dich
nur
heimlich
lieben
偷偷地
默默地
濃濃地
愛著你
Heimlich,
still,
innig
dich
lieben
親愛的
can
I
see
your
hands
up
Liebling,
can
I
see
your
hands
up
如果有天你的真心驀然回首
Wenn
eines
Tages
dein
wahres
Herz
plötzlich
zurückblickt
我還為你杵著溫柔
(你還在等什麼)
Werde
ich
immer
noch
sanft
für
dich
da
sein
(Worauf
wartest
du
noch?)
親愛的
let
me
see
your
hands
up
Liebling,
let
me
see
your
hands
up
如果有天你的雙手
覺得寂寞
Wenn
eines
Tages
deine
Hände
sich
einsam
fühlen
我願意一輩子牽走(你還在等什麼)
Bin
ich
bereit,
sie
ein
Leben
lang
zu
halten
(Worauf
wartest
du
noch?)
我是你無法愛上的註定
不管我再怎麼的努力
Ich
bin
dein
Schicksal,
das
du
nicht
lieben
kannst,
egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe
還要用多少的時間
我才捨得忘記
Wie
viel
Zeit
brauche
ich
noch,
bis
ich
bereit
bin
zu
vergessen?
在你身邊偷偷地疼你
Heimlich
an
deiner
Seite
dich
zärtlich
lieben
在你背後偷偷地想你
Heimlich
hinter
deinem
Rücken
an
dich
denken
我只能夠偷偷地愛你
Ich
kann
dich
nur
heimlich
lieben
偷偷地
默默地
濃濃地
愛著你
Heimlich,
still,
innig
dich
lieben
我沒權力偷偷地任性
Ich
habe
nicht
das
Recht,
heimlich
eigensinnig
zu
sein
也沒勇氣偷偷地放棄
Und
auch
nicht
den
Mut,
heimlich
aufzugeben
我只能夠偷偷地愛你
Ich
kann
dich
nur
heimlich
lieben
偷偷地
默默地
濃濃地
愛著你
Heimlich,
still,
innig
dich
lieben
到底該怎麼做你才會愛我
Was
muss
ich
bloß
tun,
damit
du
mich
liebst?
天雷才能勾動地火
Wann
schlägt
der
Blitz
ein,
entfacht
das
Feuer?
跨越雷池禁區救火
Die
Tabuzone
durchbrechen,
das
Feuer
entfachen?
高舉你的愛當作聖火
Deine
Liebe
hochhalten
wie
eine
heilige
Flamme
你的心我百思也猜不透
Dein
Herz
kann
ich
beim
besten
Willen
nicht
erraten
盼你回首我怎麼都等不夠
Ich
hoffe
auf
deinen
Blick
zurück,
ich
kann
nie
genug
warten
在你身邊偷偷地疼你
Heimlich
an
deiner
Seite
dich
zärtlich
lieben
我偷偷地
在你背後偷偷地想你
Ich
heimlich,
heimlich
hinter
deinem
Rücken
an
dich
denken
我偷偷地
我只能夠偷偷地愛你
Ich
heimlich,
ich
kann
dich
nur
heimlich
lieben
我偷偷地
我偷偷地
Ich
heimlich,
ich
heimlich
我偷偷地
我在夢裡偷偷地吻你
Ich
heimlich,
ich
küsse
dich
heimlich
im
Traum
我在未來偷偷地等你
Ich
warte
heimlich
in
der
Zukunft
auf
dich
我只能夠偷偷地愛你
Ich
kann
dich
nur
heimlich
lieben
偷偷地
默默地
濃濃地
愛著你
Heimlich,
still,
innig
dich
lieben
偷偷地默默地
疼你是我
Heimlich,
still
dich
zärtlich
lieben,
das
bin
ich
偷偷地濃濃地
想你是我
Heimlich,
innig
an
dich
denken,
das
bin
ich
偷偷地瘋狂愛你也是我
我愛你
Heimlich,
wahnsinnig
dich
lieben,
das
bin
auch
ich.
Ich
liebe
dich
偷偷地默默地
疼你是我
Heimlich,
still
dich
zärtlich
lieben,
das
bin
ich
偷偷地濃濃地
想你是我
Heimlich,
innig
an
dich
denken,
das
bin
ich
偷偷地瘋狂愛你也是我
我愛你
Heimlich,
wahnsinnig
dich
lieben,
das
bin
auch
ich.
Ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ting Ting
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.