MP魔幻力量 - 天機 (Live) - перевод текста песни на немецкий

天機 (Live) - MP魔幻力量перевод на немецкий




天機 (Live)
Himmlisches Geheimnis (Live)
不是英雄卻被迫英勇 不願衝動忍不住心動
Kein Held, doch gezwungen, heldenhaft zu sein. Will nicht impulsiv sein, doch mein Herz schlägt für dich unaufhaltsam.
天機說好不可洩漏 是天命的託付 你我邂逅
Das himmlische Geheimnis darf nicht enthüllt werden, sagt man. Es ist die Fügung des Schicksals, dass wir uns begegnet sind.
墨色淡天色濃 群魔亂舞在爭奪
Die Tinte verblasst, der Himmel wird dunkel. Dämonenhorden tanzen wild im Kampf.
為了你我帶種 敲響危機的喪鐘
Für dich habe ich Mut. Läute die Totenglocke der Gefahr.
我有你你有我 富春山居的美夢
Ich habe dich, du hast mich. Der schöne Traum vom Leben in den Fuchun-Bergen.
搏命演出 你的未來 敢不敢給我
Ich setze mein Leben aufs Spiel. Deine Zukunft, traust du dich, sie mir zu geben?
我們天生一對 天命欽點
Wir sind füreinander bestimmt, vom Schicksal auserwählt.
天機並不是天譴 是天賜奇緣
Das himmlische Geheimnis ist keine Strafe des Himmels, es ist eine wundervolle, vom Himmel geschenkte Fügung.
直到天上長眼 天下無賊
Bis der Himmel Augen hat (Wacht hält), bis es keine Diebe mehr auf der Welt gibt.
天機已經天註定 愛上你的我 天生為你奉獻
Das himmlische Geheimnis ist bereits vom Himmel vorbestimmt. Ich, der sich in dich verliebt hat, bin geboren, um mich dir hinzugeben.
有尋寶圖圖卻沒準過 有殺身禍我卻沒怕過
Hatte Schatzkarten, doch die Karten waren nie genau. Stand Todesgefahr gegenüber, doch ich hatte nie Angst.
驍勇善戰直覺帶頭 你淚光的勇敢 照亮絕望
Tapfer und kampferprobt, die Intuition führt. Dein mutiger Blick durch Tränen erhellt die Verzweiflung.
墨色淡天色濃 群魔亂舞在爭奪
Die Tinte verblasst, der Himmel wird dunkel. Dämonenhorden tanzen wild im Kampf.
為了你我帶種 敲響危機的喪鐘
Für dich habe ich Mut. Läute die Totenglocke der Gefahr.
我有你你有我 富春山居的美夢
Ich habe dich, du hast mich. Der schöne Traum vom Leben in den Fuchun-Bergen.
搏命演出 你的未來 敢不敢給我
Ich setze mein Leben aufs Spiel. Deine Zukunft, traust du dich, sie mir zu geben?
我們天生一對 天命欽點
Wir sind füreinander bestimmt, vom Schicksal auserwählt.
天機並不是天譴 是天賜奇緣
Das himmlische Geheimnis ist keine Strafe des Himmels, es ist eine wundervolle, vom Himmel geschenkte Fügung.
直到天上長眼 天下無賊
Bis der Himmel Augen hat (Wacht hält), bis es keine Diebe mehr auf der Welt gibt.
天機已經天註定 愛上你的我 天生為你奉獻
Das himmlische Geheimnis ist bereits vom Himmel vorbestimmt. Ich, der sich in dich verliebt hat, bin geboren, um mich dir hinzugeben.
我們天生一對 天命欽點
Wir sind füreinander bestimmt, vom Schicksal auserwählt.
天機並不是天譴 是天賜奇緣
Das himmlische Geheimnis ist keine Strafe des Himmels, es ist eine wundervolle, vom Himmel geschenkte Fügung.
直到天上長眼 天下無賊
Bis der Himmel Augen hat (Wacht hält), bis es keine Diebe mehr auf der Welt gibt.
天機已經天註定 愛上你的我
Das himmlische Geheimnis ist bereits vom Himmel vorbestimmt. Ich, der sich in dich verliebt hat.
(墨色淡天色濃 群魔亂舞在爭奪)
Oh (Die Tinte verblasst, der Himmel wird dunkel. Dämonenhorden tanzen wild im Kampf)
(為了你我帶種 敲響危機的喪鐘)
Oh (Für dich habe ich Mut. Läute die Totenglocke der Gefahr)
(我有你你有我 富春山居的美夢)
Oh (Ich habe dich, du hast mich. Der schöne Traum vom Leben in den Fuchun-Bergen)
天機已經天註定 愛上你的我
Oh, das himmlische Geheimnis ist bereits vom Himmel vorbestimmt. Ich, der sich in dich verliebt hat.
我們天生一對 天命欽點
Wir sind füreinander bestimmt, vom Schicksal auserwählt.
天機並不是天譴 是天賜奇緣
Das himmlische Geheimnis ist keine Strafe des Himmels, es ist eine wundervolle, vom Himmel geschenkte Fügung.
直到天上長眼 天下無賊
Bis der Himmel Augen hat (Wacht hält), bis es keine Diebe mehr auf der Welt gibt.
天機已經天註定 愛上你的我 天生為你奉獻
Das himmlische Geheimnis ist bereits vom Himmel vorbestimmt. Ich, der sich in dich verliebt hat, bin geboren, um mich dir hinzugeben.





Авторы: Gou Gou, A-xin, Ting Ting


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.