MP魔幻力量 - 私奔到月球 (Live) - перевод текста песни на немецкий

私奔到月球 (Live) - MP魔幻力量перевод на немецкий




私奔到月球 (Live)
Flucht zum Mond (Live)
其實妳 是個心狠又手辣 的小偷
Eigentlich bist du eine herzlose und skrupellose Diebin
我的心 我的呼吸和名字 都偷走
Mein Herz, mein Atem und meinen Namen hast du gestohlen
你才是 綁架我的兇手 機車後座的我
Du bist diejenige, die mich entführt hat, ich auf dem Rücksitz deines Motorrads
吹著風 逃離了平庸
Im Wind wehend, der Mittelmäßigkeit entflohen
這星球 天天有五十億人 在錯過
Auf diesem Planeten verpassen sich täglich fünf Milliarden Menschen
多幸運 有妳一起看星星 在爭寵
Welch ein Glück, mit dir die Sterne zu betrachten, wie sie um Aufmerksamkeit wetteifern
這一刻 不再問為什麼 不再去猜測
In diesem Moment frage ich nicht mehr warum, spekuliere nicht mehr
人和人 心和心 有什麼 不同
Was ist der Unterschied zwischen Mensch und Mensch, Herz und Herz
一二三 牽著手 四五六 抬起頭
Eins, zwei, drei, Händchen haltend, vier, fünf, sechs, Kopf hoch
七八九 我們私奔到月球
Sieben, acht, neun, wir brennen zum Mond durch
讓雙腳 去騰空 讓我們 去感受
Lass die Füße abheben, lass uns fühlen
那無憂的真空 那月色純真的感動
Jenes sorgenfreie Vakuum, jene reine Rührung des Mondlichts
當妳說 太聰明往往還是 會寂寞
Wenn du sagst, zu klug zu sein führt oft doch zur Einsamkeit
我笑著 傾聽孤單終結後 的靜默
Lächelnd lausche ich der Stille nach dem Ende der Einsamkeit
看月亮 像夜空的瞳孔 靜靜凝視你我
Den Mond betrachtend, wie die Pupille des Nachthimmels, starrt er leise auf dich und mich
和我們擾嚷的星球
Und unseren lauten Planeten
靠近妳 怎麼突然兩個人 都詞窮
Dir nahekommend, wie kommt es, dass uns beiden plötzlich die Worte fehlen?
讓心跳 像是野火燎原般 的洶湧
Lass das Herzklopfen wie ein Lauffeuer stürmisch werden
這一刻 讓命運也沉默 讓腳尖劃過
In diesem Moment lass auch das Schicksal schweigen, lass die Zehenspitzen gleiten durch
天和天 地和地 緣分的 宇宙
Himmel und Himmel, Erde und Erde, das Universum des Schicksals
一二三 牽著手 四五六 抬起頭
Eins, zwei, drei, Händchen haltend, vier, fünf, sechs, Kopf hoch
七八九 我們私奔到月球
Sieben, acht, neun, wir brennen zum Mond durch
讓雙腳 去騰空 讓我們 去感受
Lass die Füße abheben, lass uns fühlen
那無憂的真空 那月色純真的感動
Jenes sorgenfreie Vakuum, jene reine Rührung des Mondlichts
一二三 牽著手 四五六 抬起頭
Eins, zwei, drei, Händchen haltend, vier, fünf, sechs, Kopf hoch
七八九 我們私奔到月球
Sieben, acht, neun, wir brennen zum Mond durch
讓雙腳 去騰空 讓我們 去感受
Lass die Füße abheben, lass uns fühlen
那無憂的真空 那月色純真的感動
Jenes sorgenfreie Vakuum, jene reine Rührung des Mondlichts
一二三 牽著手 四五六 抬起頭
Eins, zwei, drei, Händchen haltend, vier, fünf, sechs, Kopf hoch
七八九 我們私奔到月球
Sieben, acht, neun, wir brennen zum Mond durch
讓雙腳 去騰空 讓我們 去感受
Lass die Füße abheben, lass uns fühlen
那無憂的真空 那月色純真的感動∼
Jenes sorgenfreie Vakuum, jene reine Rührung des Mondlichts~






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.