Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
despierto
y
no
estas
Просыпаюсь,
а
тебя
нет
рядом,
La
verdad
me
canse
Если
честно,
я
устал.
Si
te
tocó
te
vas
Если
твоя
очередь,
то
уходи.
Mami
es
que
verdad
ya
no
sé
Детка,
правда,
я
уже
не
знаю.
Se
a
vuelto
una
costumbre
Это
стало
привычкой,
Ya
ni
pena
me
da
Мне
уже
даже
не
стыдно.
Contigo
todo
se
pudre
С
тобой
всё
гниет,
Aunque
te
duela
la
verdad
Хотя
тебе
больно
слышать
правду.
Dime
que
vamos
a
hacer
Скажи
мне,
что
мы
будем
делать?
Contigo
ya
no
se
puede
С
тобой
уже
невозможно.
Quiero
tomar
nuevo
rumbo
Хочу
пойти
новым
путём,
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы.
Dime
que
vamos
a
hacer
Скажи
мне,
что
мы
будем
делать?
Contigo
ya
no
se
puede
С
тобой
уже
невозможно.
Quiero
tomar
nuevo
rumbo
Хочу
пойти
новым
путём,
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы.
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы,
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы.
Me
cansé
de
lo
mismo
Я
устал
от
одного
и
того
же,
No
quiero
vivir
a
tu
ritmo
Не
хочу
жить
в
твоём
ритме.
Para
mí
ya
nada
es
lo
mismo
Для
меня
уже
ничего
не
то
же
самое,
Dime
lo
que
quieras
Говори,
что
хочешь,
Mami
ya
no
quiero
más
peleas
Детка,
я
больше
не
хочу
ссор.
Me
voy
de
la
casa
donde
sea
Я
уйду
из
дома,
куда
угодно,
Ya
te
olvide
Я
тебя
забыл.
Ya
no
quiero
estar
contigo
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой,
Ya
te
olvide
Я
тебя
забыл.
Tu
ya
no
serás
mi
abrigo
Ты
больше
не
будешь
моим
убежищем.
You
just
mad
'cuz
I
moved
on
Ты
просто
злишься,
потому
что
я
пошёл
дальше,
Better
off
without
you
it's
new
down
Мне
лучше
без
тебя,
это
новый
уровень.
After
this
I
will
leave
you
alone
После
этого
я
оставлю
тебя
в
покое
And
forget
you
like
Who
is
this?
И
забуду
тебя,
как
будто
"Кто
это?".
It's
a
new
phone
Это
новый
телефон.
Ayer
me
dijiste
que
si
Вчера
ты
сказала
"да",
Hoy
no
quieres
saber
más
de
mi
Сегодня
ты
не
хочешь
знать
обо
мне
больше
ничего.
Como
sea
Как
бы
то
ни
было,
Yo
se
lo
que
te
duele
Mami
Я
знаю,
что
тебе
больно,
детка,
Es
que
yo
ya
me
olvidé
de
ti
Просто
я
уже
забыл
тебя.
Dime
que
vamos
a
hacer
Скажи
мне,
что
мы
будем
делать?
Contigo
ya
no
se
puede
С
тобой
уже
невозможно.
Quiero
tomar
nuevo
rumbo
Хочу
пойти
новым
путём,
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы.
Dime
que
vamos
a
hacer
Скажи
мне,
что
мы
будем
делать?
Contigo
ya
no
se
puede
С
тобой
уже
невозможно.
Quiero
tomar
nuevo
rumbo
Хочу
пойти
новым
путём,
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы.
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы,
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы,
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы.
Me
despierto
y
ya
no
estás
Просыпаюсь,
а
тебя
уже
нет,
La
verdad
me
cansé
Если
честно,
я
устал.
Si
te
tocó
te
vas
Если
твоя
очередь,
то
уходи.
Mami
es
que
en
verdad
ya
no
se
Детка,
правда,
я
уже
не
знаю.
Se
ha
vuelto
una
costumbre
Это
стало
привычкой,
Ya
ni
pena
me
da
Мне
уже
даже
не
стыдно.
Contigo
todo
se
pudre
С
тобой
всё
гниет,
Aunque
te
duela
la
verdad
Хотя
тебе
больно
слышать
правду.
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы,
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы,
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы,
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы,
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы,
Quiero
mi
libertad
Хочу
своей
свободы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Deluxe
дата релиза
09-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.