Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
siento,
adiós
Мне
жаль,
прощай
Ahora
me
marcho
y
esta
vez
será
verdad
Теперь
я
ухожу,
и
на
этот
раз
это
правда
Adiós
a
tus
mentiras
Прощай
твоей
лжи
Está
bien,
quieres
escuchar
mis
razones
Ну
что,
хочешь
послушать
мои
причины?
Que
te
perdone
Dios
Да
пусть
простит
тебя
Бог
Que
todo
el
mundo
sepa
que
eres
mal
agradecida
Пусть
весь
мир
узнает,
что
ты
неблагодарная
Ay,
se
acabó
nuestro
amor
Ах,
наша
любовь
закончена
Orden
de
alejamiento,
no
te
acerques
a
mi
vida,
ah
Я
запрещаю
тебе
приближаться
ко
мне,
ах
Vivir
contigo
es
como
ir
al
infierno
Жить
с
тобой
- как
сходить
в
ад
Perdí
mis
años,
pero
ahora
lo
entiendo
Я
потерял
годы,
но
теперь
понимаю
Hoy
te
quedas
sola,
ya
no
estaré
aquí
Сегодня
ты
остаешься
одна,
меня
здесь
больше
не
будет
Oye,
pero
qué
maldita
bruja
Эй,
да
какая
же
ты
проклятая
ведьма!
¡Ay,
Madonna!,
controlando
Ой,
Мадонна,
контролируешь
Y
haciéndome
infeliz
И
делаешь
меня
несчастным
Yo
no
entiendo
Я
не
понимаю
So
Beautiful
Love
Так
красива,
любовь
God
Record,
baby
Запись
от
Бога,
детка
Non
mi
piace
niente
di
tutto
questo
Мне
ничего
из
этого
не
нравится
Te
volviste
una
mujer
insoportable
Ты
стала
невыносимой
женщиной
Ay,
mami,
ya
no
puedo
Ох,
дитя,
я
больше
не
могу
Con
tu
maldito
orgullo
ya
me
destrozaste
Твоя
проклятая
гордость
уже
разбила
меня
Verte
de
nuevo
ya
no
quiero
Видеть
тебя
снова
я
уже
не
хочу
Me
cansé
del
ser
el
perro
que
buscaba
tu
cariño
Я
устал
быть
собакой,
ищущей
твоей
любви
Me
cansé
de
rogarte
como
si
fuéramos
niños
Мне
надоело
умолять
тебя,
будто
мы
дети
Ay,
me
cansé
de
siempre
darte
la
razón
Ах,
мне
надоело
всё
время
соглашаться
с
тобой
Ya
no
juegas
conmigo
Ты
больше
не
играешь
со
мной
Vivir
contigo
es
como
ir
al
infierno
Жить
с
тобой
- как
сходить
в
ад
Perdí
mis
años,
pero
ahora
lo
entiendo
Я
потерял
годы,
но
теперь
понимаю
Hoy
te
quedas
sola,
ya
no
estaré
aquí
Сегодня
ты
остаешься
одна,
меня
здесь
больше
не
будет
Nunca
más,
baby
Никогда
больше,
детка
Oye,
no
te
guardo
rencor
Слушай,
я
не
держу
на
тебя
зла
Ni
mucho
menos
odio
И
тем
более
не
ненавижу
Simplemente,
aléjate
de
mí
Просто
держись
от
меня
подальше
Nuestro
amor
está
en
delirio
Наша
любовь
в
бреду
Nuestro
amor
está
en
el
cementerio
Наша
любовь
на
кладбище
Nuestro
amor
está
en
delirio
Наша
любовь
в
бреду
Hoy
es
su
funeral
y
yo
no
iré
al
entierro
Сегодня
ее
похороны,
и
я
не
пойду
на
похороны
Nuestro
amor
está
en
delirio
Наша
любовь
в
бреду
Mándale
flores,
lo
que
quieras
Пошли
ей
цветы,
делай,
что
хочешь
Pero
yo
ya
no
estaré
ahí
Но
меня
там
уже
не
будет
Nuestro
amor
está
en
delirio
Наша
любовь
в
бреду
Olvídate
que
alguna
vez
contigo
fui
feliz
Забудь,
что
когда-то
я
был
счастлив
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Antonio Ortega Villena, Derek Deler
Альбом
Adiós
дата релиза
20-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.