Текст и перевод песни Mr. Don - La Llave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
son
simples
palabras
hacia
viento
Это
не
просто
слова
на
ветер,
Tampoco
tiene
nombre
lo
que
siento
То,
что
я
чувствую,
не
имеет
названия.
Algo
tan
inesperado,
esto
nunca
había
pasado
Что-то
настолько
неожиданное,
такое
никогда
не
случалось.
Lo
nuestro
solo
es
amor
eterno
Наша
любовь
— это
вечная
любовь.
Encontré
la
niña
que
pedía
(al
fin
encontré,
eh-eh)
Я
нашёл
ту
девушку,
о
которой
мечтал
(наконец-то
нашёл,
э-э)
Encontré
al
amor
de
mi
vida
Я
нашёл
любовь
всей
моей
жизни.
Te
amaré
hasta
que
duela
el
corazón
(te
amaré)
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
заболит
сердце
(я
буду
любить
тебя)
Contigo
yo
he
perdido
la
razón
(te
amaré,
eh)
С
тобой
я
потерял
рассудок
(я
буду
любить
тебя,
э)
Ya
no
quiero
seguir
buscando
a
nadie
Я
больше
не
хочу
искать
никого,
Tan
solamente
tú
tienes
la
llave
(la
llave)
Только
у
тебя
есть
ключ
(ключ)
De
mi
corazón
От
моего
сердца.
(So
beautiful
love)
(Такая
прекрасная
любовь)
Eres
la
reina
de
mis
sentimientos
Ты
королева
моих
чувств,
Por
ti
no
tengo
uh
corazón
de
hielo
(hielo)
Ради
тебя
у
меня
не
ледяное
сердце
(ледяное)
Ay,
cada
vez
que
me
duermo
en
tu
pecho
Ой,
каждый
раз,
когда
я
засыпаю
на
твоей
груди,
(Me
pongo
a
soñar,
ah-ah)
(Я
начинаю
мечтать,
а-а)
(Chica,
chica)
Al
fin
(Девушка,
девушка)
Наконец-то
Encontré
la
niña
que
pedía
(Al
fin
encontré,
eh-eh)
Я
нашёл
ту
девушку,
о
которой
мечтал
(Наконец-то
нашёл,
э-э)
Encontré
al
amor
de
mi
vida
Я
нашёл
любовь
всей
моей
жизни.
Te
amaré
hasta
que
duela
el
corazón
(te
amaré)
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
заболит
сердце
(я
буду
любить
тебя)
Contigo
ya
he
perdido
la
razón
(te
amaré,
eh)
С
тобой
я
потерял
рассудок
(я
буду
любить
тебя,
э)
Ya
no
quiero
seguir
buscando
a
nadie
Я
больше
не
хочу
искать
никого,
Tan
solamente
tú
tienes
la
llave
(oh-uh-oh)
Только
у
тебя
есть
ключ
(о-у-о-о)
De
mi
corazón,
oh
(oh)
От
моего
сердца,
о
(о)
(Oh-uh-oh,
de
mi
corazón)
(О-у-о-о,
от
моего
сердца)
Te
amaré
hasta
que
duela
el
corazón
(te
amaré)
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
заболит
сердце
(я
буду
любить
тебя)
Contigo
ya
he
perdido
la
razón
(te
amaré,
eh)
С
тобой
я
потерял
рассудок
(я
буду
любить
тебя,
э)
Ya
no
quiero
seguir
buscando
a
nadie
(no)
Я
больше
не
хочу
искать
никого
(нет)
Solamente
tú
tienes
la
llave
(la
llave)
Только
у
тебя
есть
ключ
(ключ)
De
mi
corazón
От
моего
сердца.
Oh-uh-oh
(no)
О-у-о-о
(нет)
De
mi
corazón
От
моего
сердца
Tú
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Antonio Ortega Villena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.