Текст и перевод песни Mr. Don - Nervios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
son
las
cinco
It's
five
o'clock
already
Estoy
muriendo
de
los
nervios
por
tu
amor
I'm
dying
of
nerves
because
of
your
love
De
escalofríos
se
ha
vestido
hoy
mi
cuerpo
cuando
sienta
tu
calor
Goosebumps
have
taken
over
my
body
today
when
I
feel
your
warmth
Hoy
es
el
día
Today
is
the
day
En
que
al
fin
tu
y
yo
nos
veremos
ay
amor
When
you
and
I
will
finally
see
each
other,
my
love
Esta
agonía
de
que
nunca
pasa
el
tiempo
en
consume
sin
razón
This
agony
of
time
never
passing
is
consuming
me
for
no
reason
Que
desesperación
What
desperation
Esto
me
esta
matando
siento
que
pierdo
el
control
This
is
killing
me,
I
feel
like
I'm
losing
control
Conoces
mi
intención
You
know
my
intention
Sólo
la
quiero
a
ella
que
robó
mi
corazón
I
only
want
her,
the
one
who
stole
my
heart
Nervios
siento
que
me
arropan
cuando
a
mi
me
tocan
tus
labios
de
miel
Nerves
I
feel
enveloping
me
when
your
honey
lips
touch
mine
Es
como
si
fuera
a
hablar
te
por
primera
vez
mujer
It's
like
I'm
going
to
speak
to
you
for
the
first
time,
woman
Nervios
siento
que
me
arropan
cuando
a
mi
me
tocan
tus
labios
de
miel
Nerves
I
feel
enveloping
me
when
your
honey
lips
touch
mine
Es
como
si
fuera
a
pedirte
yo
que
tu
seas
mi
mujer
It's
like
I'm
going
to
ask
you
to
be
my
wife
Ya
son
las
cinco
It's
five
o'clock
already
Estoy
muriendo
de
los
nervios
por
tu
amor
I'm
dying
of
nerves
because
of
your
love
De
escalofríos
se
ha
vestido
hoy
mi
cuerpo
cuando
sienta
tu
calor
Goosebumps
have
taken
over
my
body
today
when
I
feel
your
warmth
Hoy
es
el
día
Today
is
the
day
En
que
al
fin
tu
y
yo
nos
veremos
ay
amor
When
you
and
I
will
finally
see
each
other,
my
love
Esta
agonía
de
que
nunca
pasa
el
tiempo
en
consume
sin
razón
This
agony
of
time
never
passing
is
consuming
me
for
no
reason
Que
desesperación
What
desperation
Esto
me
esta
matando
siento
que
pierdo
el
control
This
is
killing
me,
I
feel
like
I'm
losing
control
Conoces
mi
intención
You
know
my
intention
Sólo
la
quiero
a
ella
que
robó
mi
corazón
I
only
want
her,
the
one
who
stole
my
heart
Nervios
siento
que
me
arropan
cuando
a
mi
me
tocan
tus
labios
de
miel
Nerves
I
feel
enveloping
me
when
your
honey
lips
touch
mine
Es
como
si
fuera
a
hablar
te
por
primera
vez
mujer
It's
like
I'm
going
to
speak
to
you
for
the
first
time,
woman
Nervios
siento
que
me
arropan
cuando
a
mi
me
tocan
tus
labios
de
miel
Nerves
I
feel
enveloping
me
when
your
honey
lips
touch
mine
Ed
como
si
fuera
a
pedirte
yo
que
tu
seas
mi
mujer
It's
like
I'm
going
to
ask
you
to
be
my
wife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.