Mr. Don - Plegarias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mr. Don - Plegarias




Plegarias
Prayers
Plegaria (Feat. Anais)
Prayer (Feat. Anais)
Señor
Lord,
Escúchame
Hear me,
Bendito padre
Blessed Father.
Perdona mis pecados mis ofensas
Forgive my sins and my offenses.
Perdona mis hazañas e indolencias
Forgive my mistakes and my laziness.
Yo que he cometido un error
I know that I have made a mistake,
Y mis acciones
And my actions,
Trajeron por montones consecuencias
Brought a lot of consequences.
De mi pasado que ya no me suelta
My past that doesn't let me go anymore.
Escucha mis plegarias por favor
Hear my prayers, please,
Otra vez que ya no puedo
Once more, I can't do it anymore.
Si siete veces caigo, siete veces me levantaras
If I fall seven times, you will lift me up seven times.
Al borde de un abismo nunca me dejarás
At the edge of an abyss, you will never leave me.
Y si veinte veces caigo yo, su amor Él me recogerá
And if I fall twenty times, your love will pick me up.
Mi pasado y mi presente me condena
My past and my present condemn me.
Por eso en esta hora haz conmigo lo que quieras
That's why, at this hour, do with me whatever you want.
Lo que quieras
Whatever you want.
Yo no soy santa
I am not a saint.
Me arrodillo y pido a Dios que perfeccione
I kneel and ask God to make me perfect.
Que en las huellas de mi llanto hay temores
That in the footsteps of my tears, there are fears.
Contigo que todo acabará
With you, I know that everything will end.
Hoy miro al cielo
Today I look to heaven,
Para que me respondas soy tu hija
So that you may answer me, I am your daughter.
Tan solo dame una mirada y vuelve
Just give me a look and come back.
Escucha mis plegaria por favor
Hear my prayers, please,
Otra vez que ya no puedo
Once more, I can't do it anymore.
Si siete veces caigo siete me levantaras
If I fall seven times, you will lift me up seven times.
Al borde de un abismo nunca me dejarás
At the edge of an abyss, you will never leave me.
Y si veinte veces caigo yo, su amor Él me recogerá
And if I fall twenty times, your love will pick me up.
Mi pasado y mi presente me condena
My past and my present condemn me.
Por eso en esta hora haz conmigo lo que quieras
That's why, at this hour, do with me whatever you want.
Lo que quieras
Whatever you want.
Anahí, cuidado, religions
Anahí, careful, religions.
Si siete veces caigo, siete me levantarás
If I fall seven times, you will lift me up seven times.
Al borde de un abismo nunca me dejarás
At the edge of an abyss, you will never leave me.
Y si veinte veces caigo yo, con su amor me recogera
And if I fall twenty times, your love will pick me up.
Mi pasado y mi presente me condena
My past and my present condemn me.
Por eso en esta hora haz conmigo lo que quieras
That's why, at this hour, do with me whatever you want.
Lo que quieras
Whatever you want.
Ay, Dios, escucha
Oh, God, listen,
Ay, Dios, escucha
Oh, God, listen,
Cuidado, religions
Careful, religions.
Ay, Dios, Ay Dios
Oh, God, Oh God.





Авторы: Samuel Antonio Ortega Villena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.