Текст и перевод песни Mr. Don - Si un Día Me Faltaras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si un Día Me Faltaras
Если бы однажды тебя не стало
Siento
que
la
vida
me
ha
regalado
una
estrella
Чувствую,
что
жизнь
подарила
мне
звезду,
De
la
que
era
mas
bella
Самую
прекрасную
из
всех,
Dios
me
ama
por
que
al
fin
te
conocí
Бог
любит
меня,
потому
что
я
наконец
встретил
тебя.
Tú
eres
mi
luna
y
yo
soy
tú
sol
Ты
моя
луна,
а
я
твое
солнце,
Después
del
brillo
tú
me
das
calor
После
сияния
ты
даришь
мне
тепло.
Eres
la
única
que
me
ama
Ты
единственная,
кто
любит
меня,
Eres
la
única
en
mi
vida
Ты
единственная
в
моей
жизни,
Eres
mi
melodía
que
suena
en
todas
mis
canciones
Ты
моя
мелодия,
которая
звучит
во
всех
моих
песнях,
La
que
le
da
a
nuestros
corazones
Та,
что
дает
нашим
сердцам
La
razón
de
palpitar
Причину
биться.
Por
que
eres
tú
que
a
mi
me
vuelves
loco
Потому
что
это
ты
сводишь
меня
с
ума
Con
esa
mirada
de
tu
dulce
rostro
Взглядом
своего
милого
лица.
Sin
ti
no
puedo
estar,
si
tú
te
vas
Без
тебя
я
не
могу
жить,
если
ты
уйдешь,
En
el
fin
del
mundo
nos
volvemos
a
encontrar
На
краю
света
мы
снова
встретимся.
Pero
si
un
día
me
faltaras
Но
если
бы
однажды
тебя
не
стало,
Le
ruego
yo
a
Dios
que
con
el
me
llevará
Я
молю
Бога,
чтобы
он
забрал
меня
с
собой
Y
que
me
brindara
una
oportunidad
И
дал
мне
возможность
Para
pasar
contigo
la
eternidad
Провести
с
тобой
вечность.
Por
que
si
un
día
me
faltaras
Потому
что
если
бы
однажды
тебя
не
стало,
Le
ruego
a
Dios
que
con
el
me
llevará
Я
молю
Бога,
чтобы
он
забрал
меня
с
собой
Y
que
me
brindara
una
oportunidad
И
дал
мне
возможность
Para
pasar
contigo
la
eternidad
Провести
с
тобой
вечность.
Mi
amor...
Любимая
моя...
Oh
(so
beautiful
love)
О
(такая
прекрасная
любовь)
Ya
tú
sabes
quien
soy
yo
Ты
знаешь,
кто
я.
Como
podria
pagar
tanta
bondad
en
mi
vida
Как
я
могу
отплатить
за
такую
доброту
в
моей
жизни,
Al
regalarme
un
pedacito
de
cielo
За
то,
что
ты
подарила
мне
кусочек
неба?
Contigo
me
tome
el
último
vuelo
С
тобой
я
совершил
свой
последний
полет.
Ahora
se,
ahora
se,
que
el
amor
es
eterno
Теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
что
любовь
вечна.
Prometo
ni
un
minuto,
ni
un
segundo
faltarte
Обещаю,
ни
минуты,
ни
секунды
не
покидать
тебя.
Tú
me
haces
feliz
baby
en
todo
momento
Ты
делаешь
меня
счастливым,
малышка,
каждую
секунду.
Pero
si
un
día
me
faltaras
Но
если
бы
однажды
тебя
не
стало,
Le
ruego
yo
a
Dios
que
con
el
me
llevará
Я
молю
Бога,
чтобы
он
забрал
меня
с
собой
Y
que
me
brindara
una
oportunidad
И
дал
мне
возможность
Para
pasar
contigo
la
eternidad
Провести
с
тобой
вечность.
Por
que
si
un
día
me
faltaras
Потому
что
если
бы
однажды
тебя
не
стало,
Le
ruego
a
Dios
que
con
el
me
llevará
Я
молю
Бога,
чтобы
он
забрал
меня
с
собой
Y
que
me
brindara
una
oportunidad
И
дал
мне
возможность
Para
pasar
contigo
la
eternidad...
(mi
amor)
Провести
с
тобой
вечность...
(любимая
моя)
Pero
si
un
día
me
faltaras
Но
если
бы
однажды
тебя
не
стало,
Le
ruego
yo
a
Dios
que
con
el
me
llevará
Я
молю
Бога,
чтобы
он
забрал
меня
с
собой
Y
que
me
brindara
una
oportunidad
И
дал
мне
возможность
Para
pasar
contigo
la
eternidad
Провести
с
тобой
вечность.
Por
que
si
un
día
me
faltaras
Потому
что
если
бы
однажды
тебя
не
стало,
Le
ruego
a
Dios
que
con
el
me
llevará
Я
молю
Бога,
чтобы
он
забрал
меня
с
собой
Y
que
me
brindara
una
oportunidad
И
дал
мне
возможность
Para
pasar
contigo
la
eternidad...
(mi
amor)
Провести
с
тобой
вечность...
(любимая
моя)
So
beautiful
love
Такая
прекрасная
любовь.
Oye
voy
amarte
hasta
el
último
día
de
mi
vida
Слушай,
я
буду
любить
тебя
до
последнего
дня
своей
жизни.
Y
ahora
permanece
de
estas
tres
virtudes
И
теперь
пребывают
сии
три:
вера,
надежда,
любовь;
La
fe,
la
esperanza
y
el
amor
Но
любовь
из
них
больше.
Pero
la
más
importante
de
ellas
Но
самая
важная
из
них
So
Beautiful
Love
Такая
прекрасная
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Antonio Ortega Villena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.