Mr. Don - Sueños - перевод текста песни на русский

Sueños - Mr. Donперевод на русский




Sueños
Мечты
Oh yeah
О да, детка
Oh baby
О, любимая
Dime si es un sueño
Скажи мне, это сон?
Un sueño del alma
Сон души моей
Un sueño agitado
Тревожный сон, любимая
Contigo en mi cama
С тобой в моей постели
Enséñame a amarte
Научи меня любить тебя
Como tu prefieras
Как тебе милее,
Como si las noches
Будто ночей с тобой
Nunca más existieran
Никогда уж больше не будет.
Si las paredes hoy hablarán
Если бы стены сегодня заговорили
Y expusieran lo que yo planeo contigo
И рассказали о том, что я замыслил с тобой
(Planeo contigo)
(Замыслил с тобой)
Yo no pretendo limitarme
Я не хочу себя ограничивать,
Y a poner un punto aparte en el destino
И ставить точку в нашей судьбе
(Nuestro destino)
нашей судьбе)
Deja que recorra tu piel si ver si logras entender
Позволь мне коснуться твоей кожи, чтобы ты поняла
Deja el drama ya no empieces
Хватит драм, не начинай
Deja que recorra tu piel si ver si dejas el estrés
Позволь мне коснуться твоей кожи, чтобы ты забыла
Coincidimos en el mismo juego
Мы играем в одну игру
(Coincidimos en el mismo juego)
(Мы играем в одну игру)
(Are you ready?)
(Ты готова?)
EQS
EQS
Si las paredes hoy hablarán
Если бы стены сегодня заговорили
Y expusieran lo que yo planeo contigo
И рассказали о том, что я замыслил с тобой
(Planeo contigo)
(Замыслил с тобой)
Yo no pretendo limitarme
Я не хочу себя ограничивать,
Y a poner un punto aparte en el destino
И ставить точку в нашей судьбе
(Nuestro destino)
нашей судьбе)
Deja que recorra tu piel si ver si logras entender
Позволь мне коснуться твоей кожи, чтобы ты поняла
Deja el drama ya no empieces
Хватит драм, не начинай
Deja que recorra tu piel si ver si dejas el estrés
Позволь мне коснуться твоей кожи, чтобы ты забыла
Coincidimos en el mismo juego
Мы играем в одну игру
(Coincidimos en el mismo juego)
(Мы играем в одну игру)
(Coincidimos en el mismo juego)
(Мы играем в одну игру)
(Desnudate mi mami)
(Разденься, моя красотка)
(Desnudate mi mami)
(Разденься, моя красотка)
(Quítate la ropa quiero verte)
(Сними одежду, хочу тебя видеть)
(Coincidimos en el mismo juego)
(Мы играем в одну игру)
(Dame tu boca)
(Дай мне свои губы)
(Coincidimos en el mismo juego)
(Мы играем в одну игру)
(En el silencio)
тишине)
(Que nadie escuche)
(Чтобы никто не услышал)
(Coincidimos en el mismo juego)
(Мы играем в одну игру)
(Que las paredes)
(Пусть стены
(Solo nos miren)
(Только на нас смотрят)
(Coincidimos en el mismo juego)
(Мы играем в одну игру)





Авторы: Derek Deler, Samuel Ortega Villena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.