Текст и перевод песни Misshmusic - Kincsem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
tudod
csak
én
és
te,
miért
is
tennék
úgy
mint
a
mesékben?!
Малыш,
знаешь,
только
ты
и
я,
зачем
мне
поступать
как
в
сказках?!
Mindenkinek
intettem,
tudom
hogy
mikor
és
mit
tettem.
Всем
помахал,
знаю,
когда
и
что
сделал.
A
szívemben
te
vagy
az
egyetlen,
a
szemedben
mindig
is
elvesztem,
В
моём
сердце
ты
единственная,
в
твоих
глазах
я
всегда
теряюсь,
Tudom
hogy
sokszor
elcsesztem,
de
itt
vagyok
és
érted
élek.
Знаю,
что
много
раз
облажался,
но
я
здесь
и
живу
для
тебя.
Jegyezd
meg
baby,
te
mellettem
fogsz
élni,
Запомни,
детка,
ты
будешь
жить
рядом
со
мной,
Nem
kell
félni,
ami
volt
az
volt
minek
róla
beszélni?!
Не
бойся,
что
было,
то
было,
к
чему
об
этом
говорить?!
Ki
az
igazi?
Ki
halna
meg
érted?
Кто
настоящий?
Кто
умрет
за
тебя?
Itt
vagyok,
meghalok,
bármit
történhet
én
itt
leszek.
Я
здесь,
умру,
что
бы
ни
случилось,
я
буду
здесь.
Minek
is
mondanám,
К
чему
бы
мне
говорить,
Hogy
nem
te
vagy
az
a
lány
aki
megváltoztatott
bennem
mindent?
Что
не
ты
та
девушка,
которая
изменила
во
мне
всё?
Igérem
megteszek
mindent,
Обещаю,
сделаю
всё,
Rossz
fiú
helyett
jó
leszek
érzelmekben
soha
nem
hittem.
Вместо
плохого
парня
стану
хорошим,
никогда
не
верил
в
чувства.
Te
vagy
az
a
lány
aki
megváltoztat,
aki
fogva
tart
engem.
Ты
та
девушка,
которая
меняет,
которая
держит
меня
в
плену.
Mindig
éreztem
hogy
te
kellesz
nekem,
Всегда
чувствовал,
что
ты
нужна
мне,
Te
vagy
az
egyetlen
akibe
beleszerettem.
Ты
единственная,
в
которую
я
влюбился.
Te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
Ты
моё
сокровище,
ты
моё
сокровище,
ты
моё
сокровище,
Te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
Ты
моё
сокровище,
ты
моё
сокровище,
ты
моё
сокровище,
Az
a
gyönyörű
barna
szemed,
elveszi
az
eszemet,
Твои
прекрасные
карие
глаза,
сводят
меня
с
ума,
Nem
keresek
többet,
más
lány
melletted
mind
elveszne.
Больше
не
ищу,
любая
другая
девушка
рядом
с
тобой
потеряется.
Elcsábitalak
mindennap,
Соблазняю
тебя
каждый
день,
Én
megállom
a
helyem
akkor
is
amikor
mások
levegőért
kapkodnak.
Я
остаюсь
на
своём
месте,
даже
когда
другие
хватают
ртом
воздух.
Mert
ez
vagyok
én,
tudom
hogy
neked
el
kell,
Потому
что
это
я,
знаю,
что
тебе
нужно,
Nem
átlagot
alakitom,
mert
magamat
vállalom
fel.
Я
не
создаю
посредственность,
потому
что
принимаю
себя
таким,
какой
я
есть.
Tuti
a
segg,
tuti
a
mell,
tuti
a
száj,
tutira
kell!
Классная
попа,
классная
грудь,
классные
губы,
нужно
всё
по
полной!
A
szived
a
kezemben
tartom,
és
soha
nem
engedhetem
el.
Твоё
сердце
держу
в
своих
руках,
и
никогда
не
отпущу.
Te
vagy
az
a
lány
aki
megváltoztat,
aki
fogva
tart
engem.
Ты
та
девушка,
которая
меняет,
которая
держит
меня
в
плену.
Mindig
éreztem
hogy
te
kellesz
nekem,
Всегда
чувствовал,
что
ты
нужна
мне,
Te
vagy
az
egyetlen
akibe
beleszerettem.
Ты
единственная,
в
которую
я
влюбился.
Te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
Ты
моё
сокровище,
ты
моё
сокровище,
ты
моё
сокровище,
Te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
Ты
моё
сокровище,
ты
моё
сокровище,
ты
моё
сокровище,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.