MR. MRAK feat. RAIDEN MADCELL - сжечь! - перевод текста песни на немецкий

сжечь! - MR. MRAK перевод на немецкий




сжечь!
verbrennen!
Заблудился, съехал будто не туда
Habe mich verlaufen, bin abgerutscht, wohl nicht dahin
Больно, прорезаются во лбу рога
Schmerzhaft, durchbrechen Hörner mir auf der Stirn
Наружу что-то яро рвётся изнутри
Etwas reißt wild von innen nach außen sich heraus
Если хочешь жить, то вот совет беги
Willst du leben, mein Rat an dich: Lauf!
Всегда ко всем был слишком добр
War immer zu gut zu allen um mich her
Вытянул зажим, как пробку штопор
Zog den Zügel raus, wie 'nen Korken mit dem Korkenzieher
Глаза полусухим во гневе затекли
Meine Augen, halb trock'ne, im Zorn sind zugeschwollen
Ты все ещё тут? беги, беги
Bist du noch hier? Lauf, lauf!
Хей! стоп, ты не убежишь убей
Hey! Stopp, du entkommst nicht töte
Себя ты сам! захлопну дверь
Dich selbst! Ich schlag' die Tür zu
Между твоих артерий, лей
Zwischen deinen Arterien, gieß
В бокал свое вино
In den Kelch deinen Wein
Стекло я раздавлю не побоюсь смешения кровей
Zerdrück' das Glas ich fürcht' mich nicht vor Blutvermischung
Остановлюсь, когда твой градус упадёт до нулей
Hör' ich auf, wenn dein Grad sinkt hinab auf den Nullpunkt
Сжечь! сжечь! сжечь! сжечь
Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn!
Сжечь цветы с твоей могилы
Verbrenn die Blumen von deinem Grab
Сжечь! сжечь! сжечь! сжечь
Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn!
Гарью осушу все жилы
Mit Brandgeruch trockn' ich all meine Adern
Сжечь! сжечь! сжечь! сжечь
Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn!
Жечь научат херувимы
Brennen lehren mich Cherubim
Сжечь! сжечь! сжечь! сжечь
Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn!
Пути неисповедимы
Unergründlich sind die Wege
Сжечь! сжечь! сжечь! сжечь
Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn!
Сже-е-е-ечь
Verbre-e-e-enn
Сжечь! сжечь! сжечь! сжечь
Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn!
Сже-е-е-ечь
Verbre-e-e-enn
Я не понимаю, все откуда эти мысли
Ich versteh' nicht, woher all diese Gedanken kommen
Вокруг меня лишь мрак, ведь рядом стоит мистер
Um mich nur Dunkelheit, denn neben mir steht Mister
Не боюсь солнца, но плаваю под пирсом
Hab' keine Angst vor der Sonne, doch schwimm' ich unter'm Pier
Где же та грань между любовью и убийством
Wo ist die Grenze zwischen Liebe und Mord
И вот уже стучит барабан
Und schon trommelt die Trommel
Под звуки эти иду по пятам
Zu diesen Klängen folg' ich auf dem Fuß
Плечи опустил свои гордый атлант
Senkte seine Schultern, mein stolzer Atlas
Небо падает, остался свет ламп
Der Himmel fällt, nur Lampenlicht blieb
Сжечь! сжечь! сжечь! сжечь
Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn!
Сжечь цветы с твоей могилы
Verbrenn die Blumen von deinem Grab
Сжечь! сжечь! сжечь! сжечь
Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn!
Гарью осушу все жилы
Mit Brandgeruch trockn' ich all meine Adern
Сжечь! сжечь! сжечь! сжечь
Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn!
Жечь научат херувимы
Brennen lehren mich Cherubim
Сжечь! сжечь! сжечь! сжечь
Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn! Verbrenn!
Пути неисповедимы
Unergründlich sind die Wege
Стада кости собирали, истребляли великанов
Herden sammelten Knochen, vernichteten Riesen
Рады топи трупам гадов, выедают тараканы
Fröhlich ertränken Gaunerleichen, fressen Kakerlaken
Не вулканы это кратер, от удара прям до ада
Keine Vulkane das ist ein Krater, vom Schlag direkt zur Hölle
Во дворце горят тираны, не изменишь их аркана
Im Palast brennen Tyrannen, du änderst nicht ihr Arkanum
Чем убить? мы меломаны ножом в грудь меридианом
Womit töten? Wir sind Melomanen mit dem Messer in die Brust, den Meridian
Истекают кровью раны, ты упрям за кабестаном
Wunden bluten aus, du bist störrisch hinter'm Spill
Не беги от этой правды, будем мы за это травму
Lauf nicht vor dieser Wahrheit weg, wir stehn für dieses Trauma
Жечь, жечь, жечь
Brenn, brenn, brenn
Жечь, жечь, жечь
Brenn, brenn, brenn
Же-е-е-ечь
Bre-e-e-enn





Авторы: акжигитов рашид анатольевич, великанов марк михайлович, доля денис юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.