Текст и перевод песни MR Rizzus - 20900 x 21052 (feat. Egreen & LT.Studio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20900 x 21052 (feat. Egreen & LT.Studio)
20900 x 21052 (feat. Egreen & LT.Studio)
Sono
incazzato
(pa-pa)
I'm
so
mad
(pa-pa)
Sputiamo
in
faccia
un
po'
di
merda
Let's
spit
some
shit
in
their
faces
Ba-ba-bang,
ga-ga-gang
Ba-ba-bang,
ga-ga-gang
(LT
is
healty)
(LT
is
healty)
Sono
cresciuto
di
merda
(hey)
I
grew
up
on
shit
(hey)
In
bocca
una
canna
di
fumo
(lo
sai)
A
blunt
in
my
mouth
(you
know
it)
Corri
forte
sai
che
corro
in
fretta,
sto
volando
da
seduto
(via)
Run
fast,
you
know
I
run
fast,
I'm
flying
while
sitting
down
(let's
go)
Baby,
non
chiamarmi
sai
che
sono
in
studio,
LT
si
incazza
dopo
mi
fa
il
culo
Baby,
don't
call
me,
you
know
I'm
in
the
studio,
LT
gets
mad
and
then
he'll
kick
my
ass
Il
tuo
amico
è
un
babbo
è
inutile
fa
il
duro,
ci
sono
le
guardie
sai
che
dopo
sudo
Your
friend
is
a
fool,
he's
useless
and
a
tough
guy,
there
are
the
cops,
you
know
I'll
sweat
later
Siamo
fuori
come
pochi,
sbirri
con
i
walkie-talkie
(no)
We're
out
like
few
others,
cops
with
walkie-talkies
(no)
Sto
cercando
nuovi
imboschi
(sì)
I'm
looking
for
new
ambushes
(yes)
Mi
sto
drogando
e
non
mi
riconosci
I'm
getting
high
and
you
don't
recognize
me
Sono
in
LT,
stanza
dello
spirito
e
del
tempo
(super
Sayan)
I'm
in
LT,
the
room
of
spirit
and
time
(super
Saiyan)
Sta
diventando
super
Sayan
se
registro
questo
He's
becoming
super
Saiyan
if
I
record
this
Scusami,
ma
sono
meglio,
20-900
il
resto
non
lo
sento
(ba-ba-bang)
Excuse
me,
but
I'm
better,
20-900
the
rest
I
don't
hear
(ba-ba-bang)
Scusami,
ma
sono
sveglio,
baby
te
l'ho
detto,
'sta
roba
fa
effetto
(hey)
Excuse
me,
but
I'm
awake,
baby
I
told
you,
this
stuff
works
(hey)
La
collana
che
c'hai
al
petto
te
la
prendo
adesso,
dopo
me
la
vendo
(hey)
I'll
take
that
necklace
on
your
chest
right
now,
then
I'll
sell
it
(hey)
No,
non
me
la
prendo
siamo
nuova
era,
fumo
il
tuo
stipendio
in
una
notte
intera
(ba-ba-bang)
No,
I
won't
take
it,
we're
in
a
new
era,
I'll
smoke
your
salary
in
one
night
(ba-ba-bang)
Gioco
in
primavera,
fumo
primavera,
scopo
tipa
negra
I
play
in
spring,
I
smoke
spring,
I
fuck
a
black
girl
Non
vedo
mia
drema,
il
mio
amico
grema,
questa
roba
è
seria
I
don't
see
my
mom,
my
friend
is
crying,
this
stuff
is
serious
Male,
male,
Rizzu
come
butta?
Male,
male
picchio
questi
infami
Bad,
bad,
Rizzu
how's
it
going?
Bad,
bad
I
beat
these
bastards
Cane
mangia
cane,
spaccio
e
compro
il
pane,
fumo
in
tribunale
senza
disturbare
Dog
eat
dog,
I
sell
and
buy
bread,
I
smoke
in
court
without
disturbance
Mollo
scuola
per
fare
'sta
roba,
e
c'avevo
manco
16
anni
I
quit
school
to
do
this
stuff,
and
I
wasn't
even
16
Questi
rappano
solo
per
moda,
stai
pensando
solo
a
disturbarmi
These
guys
only
rap
for
fashion,
you're
only
thinking
about
disturbing
me
Mi
sto
allenando
sblocco,
Kaioken
terzo
livello
I'm
training,
I'm
unlocking,
Kaioken
third
level
LT,
stanza
dello
spirito
e
del
tempo
LT,
the
room
of
spirit
and
time
Son
cresciuto
di
merda,
con
tossici
benestanti
I
grew
up
on
shit,
with
wealthy
drug
addicts
La
provincia
non
è
una
merda,
se
al
pomeriggio
puoi
farti
The
province
is
not
shit,
if
you
can
get
some
in
the
afternoon
Qua
qualcuno
è
stato
in
caserma,
ogni
tanto
scazzi
con
zarri
Here
someone
has
been
in
the
barracks,
sometimes
you
fight
with
peasants
A-a
ruota
tutti
con
l'erba,
poi
la
merce
ha
fatto
disastri
E-e-everyone
takes
turns
with
the
weed,
then
the
stuff
caused
a
disaster
Qualcuno
spieghi
a
Staffelli
(coglione)
Someone
explain
to
Staffelli
(asshole)
Che
siamo
tutti
conciati
That
we're
all
fucked
up
Dal
tapiro
alla
kety,
Brumotti
ha
i
giorni
contati
From
the
tapir
to
the
kety,
Brumotti's
days
are
numbered
Maiali
al
mio
concerto
sotto
copertura
quando
stavano
indagando
il
bocia
Pigs
at
my
concert
undercover
while
they
were
investigating
the
boy
Poi
gli
han
fatto
due
bocchini
perché
tiene
botto
a
mio
fratello
che
ha
una
roccia
Then
they
gave
him
two
mouthpieces
because
he's
making
a
noise
with
my
brother
who
has
a
rock
Per
quanto
mi
riguarda
adesso
sputo
e
basta
e
mangio
con
professionisti
As
for
me,
now
I
just
spit
and
eat
with
professionals
Marino
con
il
ghiaccio
al
polso,
ride
e
brinda
perché
non
ci
son
più
giorni
tristi
Marino
with
ice
on
his
wrist,
laughs
and
toasts
because
there
are
no
more
sad
days
Sto
con
gente
che
le
ha
viste
tutte
e
poi
ne
ha
fatte
il
doppio
I'm
with
people
who
have
seen
it
all
and
then
have
done
it
twice
Sta
con
me
perché
non
ho
mai
fatto
strofe
brutte
Stay
with
me
because
I've
never
written
bad
verses
In
confronto
alla
scena
io
ne
ho
sempre
fatte
il
doppio
Compared
to
the
scene,
I've
always
done
it
twice
Suca
babe,
cammina
MB,
giù
con
Foss
e
Chris,
Bise,
LT
Suck
babe,
walk
MB,
down
with
Foss
and
Chris,
Bise,
LT
Bella
M,
il
tuo
LP
Bella
M,
your
LP
Brucio
più
di
un
gr
nel
naso
di
MDRI
I
burn
more
than
a
g
in
MDRI's
nose
Dal
20-900
al
21+052,
dove
tira
più
una
riga
che
tua
madre
From
20-900
to
21+052,
where
there's
more
of
a
line
drawn
than
your
mother
Su
un
carro
mentre
si
fa
muittar
da
un
bue
(T.O.M.A.)
On
a
wagon
while
he
gets
beaten
up
by
an
ox
(T.O.M.A.)
È
mio
fratello
Rizzus
It's
my
brother
Rizzus
20-900,
MB,
ah
20-900,
MB,
ah
Già
lo
sai
com'è
'sta
merda
You
already
know
what
this
shit
is
like
Hey
Fonseca
dove
sei?
Bastardo
ti
vedo,
senti
(vieni,
vieni,
vieni,
vieni,
vieni,
vieni,
vieni)
Hey
Fonseca
where
are
you?
Bastard
I
see
you,
listen
(come,
come,
come,
come,
come,
come,
come)
Hey,
hey
(vieni,
vieni,
vieni)
Hey,
hey
(come,
come,
come)
(LT
is
healthy)
(LT
is
healthy)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Beretta, Mattia Russo, Simone Rizzuto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.