MRC feat. YL - Ma zone (feat. YL) - перевод текста песни на немецкий

Ma zone (feat. YL) - MRC , YL перевод на немецкий




Ma zone (feat. YL)
Meine Zone (feat. YL)
Poto, c'est la merde dans ma tête
Kumpel, es ist Scheiße in meinem Kopf
Autour de moi que des tass
Um mich herum nur Schlampen
Rafale dans la foule, ralala
Salve in die Menge, ralala
Si tu m'aimes pas, j'en ai rien à foutre
Wenn du mich nicht liebst, ist mir das scheißegal
Personne m'a sorti de la misère
Niemand hat mich aus dem Elend geholt
Dans leurs mères, ralala
Fick ihre Mütter, ralala
On cache tous nos sentiments dans l'cœur
Wir alle verstecken unsere Gefühle im Herzen
Trahis-moi une fois, kalash à la Bagara, rarara
Verrätst du mich einmal, Kalaschnikow à la Bagara, rarara
Méfie-toi de ton meilleur poto
Pass auf deinen besten Kumpel auf
Il veut te faire dans le dos, Plata o Plomo, rarara
Er will dich hintergehen, Plata o Plomo, rarara
Si tu veux la guerre, on va la faire
Wenn du Krieg willst, werden wir ihn führen
On éteint toutes les tass
Wir schalten alle Schlampen aus
J'vois la jalousie, qui au loin me 3ain
Ich seh' die Eifersucht, die mich aus der Ferne beäugt
Fier comme un que-tur, comme un DZ
Stolz wie ein Türke, wie ein Algerier
J'arrêterai pas tout ça tant que je vois pas le daron en Cayenne
Ich höre mit all dem nicht auf, bis ich den Vater im Cayenne sehe
On les connaît pas, ils veulent tous nous per-pom
Wir kennen sie nicht, sie wollen uns alle verarschen
Ton meilleur pote te parle d'amour, mais y a que ton biff qui l'amène
Dein bester Kumpel spricht dir von Liebe, aber es ist nur deine Kohle, die ihn anzieht
Ma belle, j'ai pas le temps pour parler de love
Meine Schöne, ich hab keine Zeit, über Liebe zu reden
C'est les lové, lové qu'on veut, y a la family qui m'appelle
Es ist die Kohle, Kohle, die wir wollen, die Familie ruft mich
Ils nous ont pris pour des barbares,
Sie haben uns für Barbaren gehalten,
Parce qu'on a fait des liasses et des liasses sur le ter, ter
Weil wir Bündel über Bündel in der Gegend gemacht haben
Il a bombé le torse, on l'a chargé, tah-tah
Er hat die Brust rausgestreckt, wir haben ihn angegriffen, peng-peng
Ils ont tous courus, maintenant y a personne pour la guerre, guerre
Sie sind alle weggerannt, jetzt ist niemand mehr da für den Krieg, Krieg
Redis-leur qu'on est tous déter
Sag ihnen nochmal, dass wir alle entschlossen sind
Allez dire à la daronne que tôt ou tard, ça paierai
Geht, sagt der Mutter, dass es sich früher oder später auszahlen wird
Balle dans la tête si on n'a plus rien à faire
Kugel in den Kopf, wenn wir nichts mehr zu tun haben
Combien ont léché des pe-pom pour un p'tit bout d'se-lias
Wie viele haben Ärsche gekrochen für ein kleines Bündel Scheine
J'ai toujours pas changé, j'suis tous les jours dans ma zone
Ich hab mich immer noch nicht geändert, ich bin jeden Tag in meiner Zone
J'me mélange pas à ces pétases, j'suis dans ma zone
Ich mische mich nicht unter diese Schlampen, ich bin in meiner Zone
Venez pas nous casser les couilles, on est dans la zone
Kommt uns nicht auf die Eier gehen, wir sind in der Zone
Dégagez d'ici, y a que la famille dans ma zone
Verpisst euch von hier, nur die Familie ist in meiner Zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Jeden Tag bin ich in meiner Zone, ich bin in meiner Zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Jeden Tag bin ich in meiner Zone, ich bin in meiner Zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Jeden Tag bin ich in meiner Zone, ich bin in meiner Zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Jeden Tag bin ich in meiner Zone, ich bin in meiner Zone
C'est clair et net, comme ta mort sur le parking
Es ist klar und deutlich, wie dein Tod auf dem Parkplatz
24 carats, c'est au cou de ma kahba, hein
24 Karat, sind am Hals meiner Kahba, he
Génération embarquée dans des bordels
Generation verwickelt in Scheißdreck
Qui nous force à porter le pare-balles
Der uns zwingt, die Kugelsichere Weste zu tragen
J'attends plus rien d'mes potes
Ich erwarte nichts mehr von meinen Kumpels
J'entends plus rien, mon frère
Ich höre nichts mehr, mein Bruder
2018, Marseille, khey, c'est une putain d'époque, putain d'enfer
2018, Marseille, Khey, das ist eine verdammte Zeit, verdammte Hölle
Viens nous valider
Komm und bestätige uns
Amoureux de la street, je la galoche
Verliebt in die Straße, ich küsse sie innig
J'traînais déjà en bas, j'avais pas l'âge
Ich hing schon unten rum, ich war noch nicht alt genug
Ça deviens lucratif, dès le collège
Es wird lukrativ, schon ab der Mittelschule
Ici, on vit de trafic et de courage
Hier leben wir von Dealen und Mut
J'réponds pas, quand la biatch m'appelle
Ich antworte nicht, wenn die Bitch mich anruft
J'ai oublié ton visage, ma belle
Ich habe dein Gesicht vergessen, meine Schöne
J'pense à investir dans des bails sombres
Ich denke darüber nach, in dunkle Geschäfte zu investieren
Quand le maire de mon village m'accueille
Während der Bürgermeister meines Dorfes mich empfängt
Dans mes comptes, je me trompe pas
Bei meinen Konten täusche ich mich nicht
Te trompe pas, c'est le quartier mon tremplin
Täusch dich nicht, das Viertel ist mein Sprungbrett
Le tron-pa, passe en trombe, d'vant les troupes
Der Boss rast vorbei, vor den Truppen
Fort comme un Turc, j'termine mon temps plein
Stark wie ein Türke, ich mache meine Zeit voll
Dans mes comptes, je me trompe pas
Bei meinen Konten täusche ich mich nicht
Te trompe pas, c'est le quartier mon tremplin
Täusch dich nicht, das Viertel ist mein Sprungbrett
Le tron-pa, passe en trombe d'vant les troupes
Der Boss rast vorbei, vor den Truppen
Fort comme un Turc, j'termine mon temps plein
Stark wie ein Türke, ich mache meine Zeit voll
J'ai toujours pas changé, j'suis tous les jours dans ma zone
Ich hab mich immer noch nicht geändert, ich bin jeden Tag in meiner Zone
J'me mélange pas à ces pétases, j'suis dans ma zone
Ich mische mich nicht unter diese Schlampen, ich bin in meiner Zone
Venez pas nous casser les couilles, on est dans la zone
Kommt uns nicht auf die Eier gehen, wir sind in der Zone
Dégagez d'ici, y a que la famille dans ma zone
Verpisst euch von hier, nur die Familie ist in meiner Zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Jeden Tag bin ich in meiner Zone, ich bin in meiner Zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Jeden Tag bin ich in meiner Zone, ich bin in meiner Zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Jeden Tag bin ich in meiner Zone, ich bin in meiner Zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Jeden Tag bin ich in meiner Zone, ich bin in meiner Zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone
Jeden Tag bin ich in meiner Zone
Tous les soirs, j'suis dans ma zone
Jeden Abend bin ich in meiner Zone
Toute la nuit, j'suis dans ma zone
Die ganze Nacht bin ich in meiner Zone
Jusqu'à la mort dans la zone
Bis zum Tod in der Zone





Авторы: Ladjoint

MRC feat. YL - Ma zone
Альбом
Ma zone
дата релиза
20-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.