MRC feat. YL - Ma zone (feat. YL) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MRC feat. YL - Ma zone (feat. YL)




Ma zone (feat. YL)
My Zone (feat. YL)
Poto, c'est la merde dans ma tête
Bro, it's shit in my head
Autour de moi que des tass
Around me, only snitches
Rafale dans la foule, ralala
Gunfire in the crowd, ralala
Si tu m'aimes pas, j'en ai rien à foutre
If you don't like me, I don't give a fuck
Personne m'a sorti de la misère
No one got me out of misery
Dans leurs mères, ralala
In their mothers, ralala
On cache tous nos sentiments dans l'cœur
We all hide our feelings in our hearts
Trahis-moi une fois, kalash à la Bagara, rarara
Betray me once, Kalash at the Bagara, rarara
Méfie-toi de ton meilleur poto
Beware of your best friend
Il veut te faire dans le dos, Plata o Plomo, rarara
He wants to do you in the back, Plata o Plomo, rarara
Si tu veux la guerre, on va la faire
If you want war, we'll do it
On éteint toutes les tass
We extinguish all the snitches
J'vois la jalousie, qui au loin me 3ain
I see jealousy, which in the distance stares at me
Fier comme un que-tur, comme un DZ
Proud as a Quebecois, like an Algerian
J'arrêterai pas tout ça tant que je vois pas le daron en Cayenne
I won't stop all this until I see my father in Cayenne
On les connaît pas, ils veulent tous nous per-pom
We don't know them, they all want to screw us
Ton meilleur pote te parle d'amour, mais y a que ton biff qui l'amène
Your best friend talks to you about love, but it's only your money that brings him
Ma belle, j'ai pas le temps pour parler de love
Baby, I don't have time to talk about love
C'est les lové, lové qu'on veut, y a la family qui m'appelle
It's the money, money that we want, the family's calling me
Ils nous ont pris pour des barbares,
They took us for barbarians,
Parce qu'on a fait des liasses et des liasses sur le ter, ter
Because we made stacks and stacks on the ground, ground
Il a bombé le torse, on l'a chargé, tah-tah
He puffed out his chest, we loaded him up, tah-tah
Ils ont tous courus, maintenant y a personne pour la guerre, guerre
They all ran, now there's no one for war, war
Redis-leur qu'on est tous déter
Tell them again that we're all determined
Allez dire à la daronne que tôt ou tard, ça paierai
Go tell mom that sooner or later, it'll pay off
Balle dans la tête si on n'a plus rien à faire
Bullet in the head if we have nothing left to do
Combien ont léché des pe-pom pour un p'tit bout d'se-lias
How many have licked asses for a little piece of dough
J'ai toujours pas changé, j'suis tous les jours dans ma zone
I haven't changed a bit, I'm in my zone every day
J'me mélange pas à ces pétases, j'suis dans ma zone
I don't mix with these hoes, I'm in my zone
Venez pas nous casser les couilles, on est dans la zone
Don't come bust our balls, we're in the zone
Dégagez d'ici, y a que la famille dans ma zone
Get out of here, only family's in my zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Every day, I'm in my zone, I'm in my zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Every day, I'm in my zone, I'm in my zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Every day, I'm in my zone, I'm in my zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Every day, I'm in my zone, I'm in my zone
C'est clair et net, comme ta mort sur le parking
It's clear and simple, like your death in the parking lot
24 carats, c'est au cou de ma kahba, hein
24 carats, it's on my bitch's neck, huh
Génération embarquée dans des bordels
Generation embarked in brothels
Qui nous force à porter le pare-balles
Which forces us to wear bulletproof vests
J'attends plus rien d'mes potes
I expect nothing more from my friends
J'entends plus rien, mon frère
I hear nothing more, my brother
2018, Marseille, khey, c'est une putain d'époque, putain d'enfer
2018, Marseille, dude, it's a fucking time, fucking hell
Viens nous valider
Come validate us
Amoureux de la street, je la galoche
In love with the street, I kiss her
J'traînais déjà en bas, j'avais pas l'âge
I was already hanging out downstairs, I wasn't old enough
Ça deviens lucratif, dès le collège
It becomes lucrative, from middle school
Ici, on vit de trafic et de courage
Here, we live by trafficking and courage
J'réponds pas, quand la biatch m'appelle
I don't answer when the bitch calls me
J'ai oublié ton visage, ma belle
I forgot your face, my beauty
J'pense à investir dans des bails sombres
I'm thinking of investing in dark stuff
Quand le maire de mon village m'accueille
When the mayor of my village welcomes me
Dans mes comptes, je me trompe pas
In my accounts, I'm not wrong
Te trompe pas, c'est le quartier mon tremplin
Don't be mistaken, the neighborhood is my springboard
Le tron-pa, passe en trombe, d'vant les troupes
The big car, passes in a storm in front of the troops
Fort comme un Turc, j'termine mon temps plein
Strong as a Turk, I finish my full time
Dans mes comptes, je me trompe pas
In my accounts, I'm not wrong
Te trompe pas, c'est le quartier mon tremplin
Don't be mistaken, the neighborhood is my springboard
Le tron-pa, passe en trombe d'vant les troupes
The big car, passes in a storm in front of the troops
Fort comme un Turc, j'termine mon temps plein
Strong as a Turk, I finish my full time
J'ai toujours pas changé, j'suis tous les jours dans ma zone
I haven't changed a bit, I'm in my zone every day
J'me mélange pas à ces pétases, j'suis dans ma zone
I don't mix with these hoes, I'm in my zone
Venez pas nous casser les couilles, on est dans la zone
Don't come bust our balls, we're in the zone
Dégagez d'ici, y a que la famille dans ma zone
Get out of here, only family's in my zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Every day, I'm in my zone, I'm in my zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Every day, I'm in my zone, I'm in my zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Every day, I'm in my zone, I'm in my zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone, j'suis dans ma zone
Every day, I'm in my zone, I'm in my zone
Tous les jours, j'suis dans ma zone
Every day, I'm in my zone
Tous les soirs, j'suis dans ma zone
Every night, I'm in my zone
Toute la nuit, j'suis dans ma zone
All night, I'm in my zone
Jusqu'à la mort dans la zone
Until death in the zone





Авторы: Ladjoint

MRC feat. YL - Ma zone
Альбом
Ma zone
дата релиза
20-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.